Иезекииль 18 глава » Иезекииль 18:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 18 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 18:27 / Иез 18:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, — к жизни возвратит душу свою.

А если злодей оставит злодеяния, которые творит, и примется делать то, что справедливо и праведно, он спасет себе жизнь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И если злодей отступит от своих злых дел и будет поступать справедливо и праведно, то он тем самым спасет себя от смерти.

А если злодей оставил былое злодейство и стал поступать справедливо и жить праведно, то ему будет дарована жизнь.

И если плохой человек станет праведником, он спасёт свою жизнь.

И если плохой человек станет праведником, он спасёт свою жизнь.

А если злодей оставил былое злодейство и стал поступать честно и праведно, то он вернул себе жизнь.

И когда обратится беззаконник от беззакония своего, которое он совершил, и будет творить суд и правду, он душу свою сохранил.

И҆ є҆гда̀ ѡ҆брати́тсѧ беззако́нникъ ѿ беззако́нїѧ своегѡ̀, є҆́же сотвори́лъ, и҆ сотвори́тъ сѹ́дъ и҆ пра́вдѹ, то́й дѹ́шѹ свою̀ снабдѣ́лъ є҆́сть:

И егда обратится беззаконник от беззакония своего, еже сотворил, и сотворит суд и правду, той душу свою снабдел есть:

Параллельные ссылки — Иезекииль 18:27

1Тим 4:16; Деян 2:40; Деян 20:21; Деян 26:20; Деян 3:19; Иез 18:21; Иез 33:5; Ис 1:18; Ис 55:7; Мф 21:28-32; Мф 9:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.