Библия Иез Иезекииль 18:28 › сравнение

Иезекииль 18:28

Сравнение:
Иезекииль 18:28


Ибо он увидел и обратился от всех преступлений своих, какие делал; он будет жив, не умрёт.

За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрет.

Если он осознанно отвратился от всех преступлений, какие совершал, то будет жив и не погибнет.

Современный перевод РБО

Если, одумавшись, оставит он свои прежние беззакония, — то не умрет, но сохранит себе жизнь!

Если он раскаялся во всех преступлениях, какие совершал, то будет жить и не погибнет.

Потому что он увидел и отвернулся от всех своих преступлений, которые делал. Он будет жить и не умрёт.

Он увидел свои дурные поступки и вернулся ко Мне, он прекратил творить зло, и поэтому он будет жить. Такой человек не умрёт».

Он увидел свои дурные поступки, и он вернулся ко Мне, он прекратил творить зло, и он будет жить. Он не умрёт".

Ибо он увидел454, и обратился от всех беззаконий своих, какия делал, он непременно жив будет и не умрет.

и҆ ви́дѣ и҆ ѡ҆брати́сѧ ѿ всѣ́хъ беззако́нїй свои́хъ, ꙗ҆̀же сотворѝ, жи́знїю поживе́тъ и҆ не ᲂу҆́мретъ.

и виде и обратися от всех беззаконии своих, яже сотвори, жизнию поживет и не умрет.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.