Библия Иез Иезекииль 18:3 › сравнение

Иезекииль 18:3

Сравнение:
Иезекииль 18:3


Живу Я! говорит Господь Бог, — не будут вперёд говорить пословицу эту в Израиле.

Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — вы больше не будете произносить эту поговорку в земле Израиля.

Жив Я! — пророчество Владыки Господа — не слыхать будет больше в Израиле такой поговорки.

Современный перевод РБО

Клянусь Самим Собою, — говорит Господь Бог, — не будут больше у вас, в Израиле, твердить эту поговорку.

Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — не будут больше в Израиле повторять эту пословицу.

Жив Я! — говорит Господь Бог, — впредь не будут использовать эту пословицу в Израиле.

Но Господь Всемогущий говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, израильтяне больше не будут считать эту пословицу справедливой.

Но Господь Всемогущий говорит: "Жизнью Моей клянусь, что люди Израиля не будут считать эту пословицу справедливой.

Живу Я, говорит Господь Бог, не будут впредь произносить этой пословицы в Израиле.

Живꙋ̀ а҆́зъ, гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь, а҆́ще бꙋ́детъ є҆щѐ глаго́лема при́тча сїѧ̀ во і҆и҃ли.

Живу Аз, глаголет Адонаи Господь, аще будет еще глаголема притча сия во Израили.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.