Иезекииль 18 глава » Иезекииль 18:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 18 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 18:3 / Иез 18:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Живу Я! говорит Господь Бог, — не будут вперед говорить пословицу эту в Израиле.

Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — вы больше не будете произносить эту поговорку в земле Израиля.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Клянусь Самим Собою, — говорит Господь Бог, — не будут больше у вас, в Израиле, твердить эту поговорку.

Жив Я, — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ, — не будут больше в Израиле повторять эту пословицу.

Но Господь Всемогущий говорит: «Так же верно, как то, что Я жив, израильтяне больше не будут считать эту пословицу справедливой.

Но Господь Всемогущий говорит: "Жизнью Моей клянусь, что люди Израиля не будут считать эту пословицу справедливой.

Жив Я! — пророчество Владыки Господа — не слыхать будет больше в Израиле такой поговорки.

Живу Я, говорит Господь Бог, не будут впредь произносить этой пословицы в Израиле.

Живѹ̀ а҆́зъ, гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь, а҆́ще бѹ́детъ є҆щѐ глаго́лема при́тча сїѧ̀ во ї҆и҃ли.

Живу аз, глаголет адонаи Господь, аще будет еще глаголема притча сия во израили.

Параллельные ссылки — Иезекииль 18:3

Иез 18:19; Иез 18:20; Иез 18:30; Иез 33:11-20; Иез 36:31; Иез 36:32; Рим 3:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.