Библия Иез Иезекииль 2:10 › сравнение

Иезекииль 2:10

Сравнение:
Иезекииль 2:10


И Он развернул его передо мною, и вот, свиток исписан был внутри и снаружи, и написано на нём: «плач, и стон, и горе».

который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.

Рука развернула его, и было написано на той и на другой его стороне: «плач, крик, стон!»

Современный перевод РБО

Он развернул передо мной свиток, и оказалось, что свиток исписан с обеих сторон, и с лицевой, и с обратной, и записаны в нем плачи, крики и стоны.

Он развернул свиток передо мною, и в нем было написано внутри и снаружи: «Плач, стон и горе!»

Он развернул его передо мной. Свиток был исписан внутри и снаружи. На нём было написано: "Плач, стон и горе".

Когда я развернул этот свиток, то увидел слова предупреждений, горя и печали, которые были записаны с обеих сторон.

И развернул я этот свиток, и увидел слова предупреждений, горя и печали, которые были записаны внутри и снаружи.

И Он развернул его предо мной, и в нем исписано было спереди и сзади53 и вписано: „рыдание, и жалость, и горе“54.

и҆ развѝ є҆го̀ предо мно́ю, и҆ въ то́мъ пи̑сана бы́ша прє́днѧѧ и҆ за̑днѧѧ: и҆ впи́сано бѧ́ше въ не́мъ рыда́нїе и҆ жа́лость и҆ го́ре.

и разви его предо мною, и в том писана быша предняя и задняя: и вписано бяше в нем рыдание и жалость и горе.

Параллельные ссылки — Иезекииль 2:10

Синодальный перевод:
Мф 2:18; Откр 5:1; Откр 8:13; Откр 9:12; Откр 10:2; Откр 10:10; Откр 11:14; 2Пар 21:12; Ис 3:11; Ис 30:8-11; Иер 13:27; Иер 31:15; Иер 36:29-32; Плач 2:5; Иез 3:3; Иез 16:23; Иез 19:1; Мих 2:4; Авв 2:2; Зах 5:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.