Иезекииль 20 глава » Иезекииль 20:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 20 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 20:28 / Иез 20:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Я привел их в землю, которую клятвенно обещал дать им, подняв руку Мою, — а они, высмотрев себе всякий высокий холм и всякое ветвистое дерево, стали заколать там жертвы свои, и ставили там оскорбительные для Меня приношения свои и благовонные курения свои, и возливали там возлияния свои.

Я привел их в землю, которую клялся им дать, а они, завидев высокий холм или тенистое дерево, приносили там жертвы, совершали приношения, которые возбуждали Мой гнев, возносили благовонный фимиам и воздавали жертвенные возлияния.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда Я привел их на землю, которую поклялся отдать им, они — стоило им лишь увидеть высокий холм или дерево ветвистое — они приносили там свои жертвы, ненавистные Мне приношения. Они возносили там благоуханный дым жертв и возливали свои возлияния“.

Когда Я привел их в страну, которую, подняв руку Свою, поклялся дать им, они на всяком холме высоком, под всяким деревом раскидистым стали приносить жертвы, совершать ненавистные Мне жертвоприношения, возносили благоухания, совершали возлияния.

Но всё же Я привёл их в обещанную Мной землю. Увидев холмы и зелёные деревья, они опять пошли туда для поклонения, взяв свои жертвы, оскорбительные для Меня. Они везде сжигали свои ароматные благовония и приносили жертвы возлияния.

Но всё же Я привёл их в обещанную Мною землю. Они увидели холмы и зелёные деревья и опять пошли туда для поклонения, взяли свои жертвы, оскорбительные для Меня, и везде возжигали свои сладостные благовония и упивались своим питьём.

Я привел их в страну, которую поклялся дать им, а они высматривали себе холм повыше или дерево пораскидистей и совершали там жертвоприношения, приносили свои оскорбительные жертвы, воскуряли свои благовония, совершали свои возлияния.

Но Я ввел их в землю, о которой поднимал руку Мою496, (обещаясь) дать им ее. И они увидели всякий высокий холм и всякое тенистое дерево и стали приносить там жертвы богам своим, и возбуждали там гнев (во Мне) дарами своими497, и клали там благовонныя курения свои, и совершали там возлияния свои.

и҆ введо́хъ ѧ҆̀ въ зе́млю, въ ню́же воздвиго́хъ рѹ́кѹ мою̀, є҆́же да́ти ю҆̀ и҆̀мъ: и҆ ви́дѣша всѧ́къ хо́лмъ высо́къ и҆ всѧ́ко дре́во присѣ́нное, и҆ пожро́ша та́мѡ богѡ́мъ свои҄мъ и҆ ѹ҆чини́ша та́мѡ ѩ҆́рость дарѡ́въ свои́хъ, и҆ положи́ша та́мѡ воню̀ благово́нїѧ своегѡ̀ и҆ возлїѧ́ша та́мѡ возлїѧ҄нїѧ своѧ҄.

и введох я в землю, в нюже воздвигох руку мою, еже дати ю им: и видеша всяк холм высок и всяко древо присенное, и пожроша тамо богом своим и учиниша тамо ярость даров своих, и положиша тамо воню благовония своего и возлияша тамо возлияния своя.

Параллельные ссылки — Иезекииль 20:28

Иез 16:19; Иез 20:15; Иез 20:6; Иез 6:13; Быт 15:18-21; Быт 26:3; Быт 26:4; Ис 57:5-7; Иер 2:7; Иер 3:6; Нав 23:14; Нав 23:3; Нав 23:4; Неем 9:22-26; Пс 105:8-11; Пс 78:55-58; Пс 78:58.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.