и ты, сын человеческий, представь себе две дороги, по которым должно идти мечу царя Вавилонского, — обе они должны выходить из одной земли; и начертай руку, начертай при начале дорог в города.
— Сын человеческий, начерти две дороги, по которым пойдет меч царя Вавилона; обе они пусть начинаются в одной земле. А там, где дорога отходит к городу, поставь путевой знак.
«А ты, сын человеческий, отметь две дороги, по которым предстоит пройти мечу вавилонского царя, обе они выйдут из одной страны. И сделай знак, сделай его там, где разделяется дорога к двум городам.
Современный перевод РБО
«Человек, проложи две дороги для меча царя вавилонского. Из одного и того же места начинаются обе. И поставь знак: на перекрестке дорог, ведущих в эти города, — там поставь этот знак.
«Смертный, укажи[12] две дороги, по которым пройдет меч царя вавилонского. Обе они берут свое начало в одной и той же стране. Изготовь знак, поставь его на перекрестке, чтобы указать дорогу к городу.
"И ты, сын человеческий, подготовь себе две дороги, по которым должен идти меч вавилонского царя, — обе они должны выходить из одной земли. Нарисуй руку, нарисуй при начале дорог в города.
«Сын человеческий, нарисуй две дороги, которыми меч царя Вавилона может прийти в Израиль. Обе дороги должны идти из Вавилона. Также нарисуй знак в самом начале городской дороги.
"Сын человеческий, вообрази две дороги, которыми меч царя Вавилона может придти в Израиль. Обе дороги должны идти из Вавилона. И нарисуй знак в самом начале городской дороги.
И ты, сын человеческий, устрой себе две дороги, чтобы идти (по ним) мечу царя Вавилонскаго: из одной страны выйдут два пути540, и поставят руку541 в начале пути из города, и в начале пути устрой (ее),
и҆ ты̀, сы́не человѣ́чь, ᲂу҆чинѝ себѣ̀ пꙋти̑ два̀, є҆́же вни́ти мечꙋ̀ царѧ̀ вавѷлѡ́нска, ѿ страны̀ є҆ди́ныѧ и҆зы́дꙋтъ нача̑ла два̀, и҆ рꙋ́кꙋ ᲂу҆гото́ваютъ въ нача́лѣ пꙋтѝ гра́да, ѿ нача́ла пꙋтѝ ᲂу҆чини́ши,
и ты, сыне человечь, учини себе пути два, еже внити мечу царя Вавилонска, от страны единыя изыдут начала два, и руку уготовают в начале пути града, от начала пути учиниши,