И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоём, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя.
Гляди, Я всплесну руками о твоей неправедной наживе, которую ты приобрел, и о крови, которую ты пролил посреди себя.
Сжимаются Мои руки из-за вымогательств, которые ты совершала, и кровопролитий, которые в тебе происходили.
Современный перевод РБО
Смотри, как Я ударяю рука об руку, видя, что ты наживаешься насилием и проливаешь кровь.
Разве ты не видишь, что это из-за корыстолюбия твоего и кровопролития, которые у тебя творятся, Я гневаюсь на тебя и бью в ладони?
Я хлопнул Моими руками из-за наживы, которая обнаруживается у тебя, и из-за крови, которая пролита среди тебя.
Бог сказал: „Теперь послушай, Я хлопну в ладони и остановлю тебя. Я накажу тебя за обман и убийство.
Бог сказал: "Теперь послушай, Я всплесну руками и остановлю тебя, Я накажу тебя за обман и убийство.
Вот Я всплесну руками Своими577 о том, что ты совершил и что ты сделал, и о кровопролитии твоем, бывшем среди тебя:
Сѐ ᲂу҆̀бо, ᲂу҆да́рю рꙋко́ю мое́ю ѡ҆ рꙋ́кꙋ мою̀ на та̑, ꙗ҆̀же соверши́лъ є҆сѝ и҆ ꙗ҆̀же сотвори́лъ є҆сѝ, и҆ на крѡ́ви твоѧ̑ бы́вшыѧ посредѣ̀ тебє̀:
Се убо, ударю рукою Моею о руку Мою на та, яже совершил еси и яже сотворил еси, и на крови твоя бывшыя посреде тебе: