Иезекииль 23 глава » Иезекииль 23:39 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 23 стих 39

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 23:39 / Иез 23:39

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

потому что, когда они заколали детей своих для идолов своих, в тот же день приходили в святилище Мое, чтобы осквернять его: вот как поступали они в доме Моем!

В тот же день, когда они приносили детей в жертву идолам, они входили в Мое святилище и оскверняли его. Вот что они делали в Моем доме.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Зарежут собственных детей в жертву идолам — и в тот же день приходят в святилище Мое, оскверняя его! Вот что делали они в доме Моем!

Принося своих детей на заклание идолам, они в тот же день приходили в Мое Святилище и тем оскверняли его — вот что делали они в Моем Храме!8

Они убили своих детей ради идолов, а затем осквернили Моё святое место, совершив все эти грехи в Моём храме.

Они убили своих детей ради идолов, а затем осквернили Моё святое место. Они грешили в Моём храме.

Ведь в тот самый день, когда они закалывали своих детей ради своих идолов, они приходили в Мое святилище, оскверняя его — вот что вытворяли прямо в Моем доме!

Ибо когда закалали детей своих для идолов своих, то входили тогда же и во святилище Мое, чтобы осквернять его. И так оне поступали в доме Моем!

и҆ внегда̀ закала́стѣ ча҄да своѧ҄ кѹмі́рѡмъ свои҄мъ, и҆ вхожда́стѣ во ст҃а҄ѧ моѧ҄ въ то́й де́нь, є҆́же скверни́ти ѧ҆̀: и҆ сѐ, та́кѡ творѧ́стѣ средѣ̀ до́мѹ моегѡ̀:

и внегда закаласте чада своя кумиром своим, и вхождасте во святая моя в той день, еже сквернити я: и се, тако творясте среде дому моего:

Параллельные ссылки — Иезекииль 23:39

2Пар 33:4-7; 4Цар 21:4; Иез 23:38; Иез 44:7; Ис 3:9; Иер 11:15; Иер 23:11; Иер 7:8-11; Ин 18:28; Мих 3:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.