Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;
Так Я положу конец разврату в стране, чтобы женщины остереглись и не подражали вам.
Так Я истреблю гнусности на этой земле, и прочим женщинам будет наука, чтобы гнусностей таких не творили.
Современный перевод РБО
Я положу конец распутству на этой земле, и будет это уроком для всех женщин, чтобы не развратничали они, подобно вам.
Так Я положу конец распутству на этой земле, а других женщин это остережет, чтобы не предавались они подобному распутству.
Так положу конец разврату на этой земле. Все женщины примут урок и не будут делать позорных дел подобно вам.
Так Я прекращу позор этой страны, и все другие женщины выучат урок и не будут вести себя как блудницы.
Так Я прекращу позор этой страны, и все другие женщины выучат урок и не будут вести себя, как блудницы.
И удалю нечестие с земли и научатся все женщины и не будут поступать по нечестию их.
и҆ ѿвращꙋ̀ нече́стїе ѿ землѝ, и҆ нака́жꙋтсѧ всѧ̑ жєны̀ и҆ не сотворѧ́тъ по нече́стїємъ и҆́хъ:
и отвращу нечестие от земли, и накажутся вся жены и не сотворят по нечестием их: