И сказал мне народ: не скажешь ли нам, какое для нас значение в том, что ты делаешь?
Тогда люди спросили меня: — Не скажешь ли, какое значение для нас в том, что ты делаешь?
Народ меня спросил: «Что означает для нас такое твое поведение?»
Современный перевод РБО
И стали люди спрашивать: «Объясни, как нам понимать то, что ты делаешь?»
И когда люди стали спрашивать меня: «Скажи нам, почему ты так поступаешь и что это означает для нас?»,
И сказал мне народ: "Не скажешь ли нам значения того, что ты делаешь?"
Люди спросили меня: «Что ты делаешь? Как это понять?»
Люди сказали мне: "Что ты делаешь, как это понять?"
И сказал мне народ: не объяснишь-ли нам: что это значит, что ты делаешь?
И҆ реко́ша ко мнѣ̀ лю́дїе: не возвѣсти́ши ли на́мъ, что̀ сꙋ́ть сїѧ̑, ꙗ҆̀же ты̀ твори́ши;
И рекоша ко мне людие: не возвестиши ли нам, что суть сия, яже ты твориши?