И дух поднял меня, и взял меня. И шёл я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.
Дух поднял меня и унес прочь. Я шёл огорченный, и дух мой негодовал, но рука Господа крепко лежала на мне.
Дух поднял меня и подхватил, и я отправился прочь в горьком негодовании, и сильна была на мне рука Господня.
Современный перевод РБО
Дух поднял меня и унес оттуда. И пошел я, преисполненный горечью и гневом, ибо тяжела была рука Господня, простертая надо мною.
Дух поднял и повлек меня, и я отправился прочь, исполненный горечи и негодования.[9] И вновь я ощутил могущественную руку ГОСПОДНЮ.
Дух поднял меня и унёс. Я шёл, полный горечи и яростного духа, и рука Господа была сильной на мне.
Дух поднял меня и унёс. Я был очень зол и сердит, но я чувствовал силу Господнюю во мне.
Ветер поднял меня и унёс. Я покинул то место. Я был очень зол и ожесточён. Господняя сила была во мне очень сильна.
И дух70 поднял меня и взял меня, и я пошел поднятый71, по влечению духа моего, и рука Господня была на мне крепка72.
И҆ дꙋ́хъ воздви́же мѧ̀ и҆ взѧ́ мѧ, и҆ поидо́хъ вознесе́нъ во ᲂу҆стремле́нїи дꙋ́ха моегѡ̀, и҆ рꙋка̀ гдⷭ҇нѧ бы́сть на мнѣ̀ крѣ́пкаѧ.
И дух воздвиже мя и взя мя, и поидох вознесен во устремлении духа моего, и рука Господня бысть на мне крепкая.