И землю плавания твоего напою кровью твоею до самых гор; и рытвины будут наполнены тобою.
Землю до самых гор орошу Я потоками твоей крови, и наполнятся плотью твоей ущелья.
Землю напою потоками твоей крови до самых гор, все овраги ей наполню.
Современный перевод РБО
Я напою землю потоками твоей крови, и горы, и лощины наполнятся ею.
Землю напою потоками твоей крови до самых гор, все русла наполнятся ею.
Я напитаю твою плодородную землю твоей кровью, текущей до самых гор, и каналы будут наполнены тобой.
Я на горы кровь твою вылью, она землю всю пропитает и наполнит собою реки.
Я на горы кровь твою вылью, она землю всю пропитает и наполнит собою реки.
И насытится земля гноем827 твоим и множества828 твоего на горах, и долины наполню тобою.
и҆ напїе́тсѧ землѧ̀ ѿ гно́ѧ твоегѡ̀, ѿ мно́жества твоегѡ̀ на гора́хъ: и҆ дє́бри напо́лню ѿ тебє̀,
и напиется земля от гноя твоего, от множества твоего на горах: и дебри наполню от тебе,