Библия Иез Иезекииль 35:10 › сравнение

Иезекииль 35:10

Сравнение:
Иезекииль 35:10


Так как ты говорила: «эти два народа и эти две земли будут мои, и мы завладеем ими, хотя и Господь был там»:

За то, что ты сказала: „Оба этих народа и обе эти страны будут моими; я завладею ими“, хотя с ними был Господь,

Ведь ты говорил: “Оба этих народа, обе этих страны будут моими, мы ими завладеем” — а там был Господь!

Современный перевод РБО

Ты говорила: ‚Эти две страны, земли этих двух народов станут нашими, мы завладеем ими‘, — хотя там был Господь!

Ведь ты говорила: „Оба этих народа, обе эти страны[4] будут моими, я ими завладею“, — а там был ГОСПОДЬ!

Так как ты говорила: "Эти два народа и эти две земли будут моими, мы завладеем ими, хотя и Господь был там",

Ты говорил: „Эти две страны, Израиль и Иудея, будут моими, мы завладеем ими”. Но Господь помогает им,

Ты говорил: "Эти две страны (Израиль и Иудея) будут моими, мы завладеем ими". Но Господь — там, в этих странах, и Он говорит:

Ибо ты сказала: оба народа и обе страны910 будут моими, и овладею ими, хотя там Господь.

Поне́же рекла̀ є҆сѝ: ѻ҆́ба ꙗ҆зы̑ка и҆ ѻ҆́бѣ странѣ̑ моѝ бꙋ́дꙋтъ, и҆ возмꙋ̀ и҆̀хъ въ наслѣ́дїе, а҆ гдⷭ҇ь та́мѡ є҆́сть:

Понеже рекла еси: оба языка и обе стране мои будут, и возму их в наследие, а Господь тамо есть:

Параллельные ссылки — Иезекииль 35:10

Синодальный перевод:
Пс 14:6; Пс 48:1-3; Пс 76:1; Пс 83:4-12; Пс 132:13-14; Ис 12:6; Ис 31:9; Иер 33:24; Иер 49:1; Иез 5:8; Иез 25:3; Иез 35:12; Иез 36:2; Иез 36:5; Иез 48:35; Иоиль 3:2; Ам 1:13; Авд 1:13; Соф 3:15; Зах 2:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.