Иезекииль 37 глава » Иезекииль 37:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 37 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 37:19 / Иез 37:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.

скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Я возьму брусок Иосифа и израильских родов, что с ним в союзе (он в руке Ефрема), и приложу к бруску Иудеи, сделав из них один брусок, и в Моей руке они станут единым целым».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

скажи им: „Так говорит Господь Бог: Я возьму дощечку Иосифа и племен Израилевых, которые в союзе с ним (ныне она в руке Ефрема), и приложу к ней дощечку Иуды, чтобы получилась единая дощечка. Одним целым они будут в Моей руке“.

тогда возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я возьму посох Иосифа и колен Израиля, которые с ним, тот посох, который в руке Ефрема, и приложу его к посоху Иуды и сделаю их единым посохом, и будут они в Моей руке едины“.

Скажи им, что Господь говорит об этом: „Я возьму жезл Иосифа, который находится в руках Ефрема и его союзников из колена Израиля, и приложу к жезлу Иудеи, сделав из них единое целое. В Моей руке они станут одним жезлом!”

Скажи им, что Господь говорит об этом: "Я возьму жезл Иосифа, который в руках Ефрема и его союзников, колена Израиля, и приложу к жезлу Иудеи, и сделаю из них целое, и в Моей руке они станут одним жезлом".

тогда передай им, что говорит Владыка Господь: “Я Сам возьму посох Иосифа, который в руке Ефрема и племен Израиля, которые с ним, и приложу его к посоху Иуды и сделаю их единым посохом, и будут в Моей руке они вместе”

То скажи им: так говорит Господь Бог: вот Я возьму колено Иосифово, которое находится в руке955 Ефрема, и колена Израилевы, союзныя с ним, и приложу их к колену Иудину, и будут одним жезлом в руке Иуды.

и҆ рече́ши къ ни҄мъ: сїѧ҄ гл҃етъ а҆дѡнаї̀ гд҇ь: сѐ, а҆́зъ поимѹ̀ пле́мѧ ї҆ѡ́сифово, є҆́же є҆́сть въ рѹцѣ̀ є҆фре́мовѣ, и҆ племена̀ ї҆и҃лєва прилежа҄щаѧ къ немѹ̀, и҆ да́мъ ѧ҆̀ въ пле́мѧ ї҆ѹ́дино, и҆ бѹ́дѹтъ въ же́злъ є҆ди́нъ въ рѹцѣ̀ ї҆ѹ́динѣ.

и речеши к ним: сия глаголет адонаи Господь: се, аз поиму племя иосифово, еже есть в руце ефремове, и племена израилева прилежащая к нему, и дам я в племя иудино, и будут в жезл един в руце иудине.

Параллельные ссылки — Иезекииль 37:19

1Пар 9:1-3; Кол 3:11; Еф 2:13; Еф 2:14; Иез 37:16; Иез 37:17; Зах 10:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.