Иезекииль 37 глава » Иезекииль 37:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 37 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 37:20 / Иез 37:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Когда же оба жезла, на которых ты напишешь, будут в руке твоей перед глазами их,

Держи перед глазами бруски, на которых ты сделал надпись,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Эти две дощечки, на которых ты сделал надписи, держи в руке у всех на виду

И когда ты у всех на виду будешь держать в руке посохи, которые ты надписал,

Держи эти жезлы, на которых ты написал, перед собой.

Держи эти жезлы, на которых ты написал, перед собой.

А посохи, которые ты подписал, будут в твоей руке у них перед глазами.

И будут жезлы, на которых писать будешь, в руке твоей пред глазами их.

И҆ бѹ́дѹтъ жезлѝ, на ни́хже писа́ти бѹ́деши, въ рѹцѣ̀ твое́й пред̾ ѻ҆чи́ма и҆́хъ,

И будут жезли, на нихже писати будеши, в руце твоей пред очима их,

Параллельные ссылки — Иезекииль 37:20

Иез 12:3; Ос 12:10; Чис 17:6-9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.