Иезекииль 39 глава » Иезекииль 39:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 39 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 39:24 / Иез 39:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лице Мое.

Я поступил с ними по их нечистоте и преступлениям; Я скрыл от них Свое лицо».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Из-за нечистоты его и преступлений его Я поступил с ним так — отвернулся от него.

За нечистоту его, за его преступления поступил Я так с ним, скрыв Свое лицо от него“.

Они грешили и осквернили себя, и тогда Я наказал их за это. Я отвернулся от них и отказался им помочь».

Они грешили, они осквернили себя, и Я наказал их за это. Я отвернулся от них и отказался им помогать".

За их нечистоту, за их преступления поступил Я так с ними, скрыв от них Свое лицо.

По нечистотам их и по беззакониям их Я сделал (это) с ними, и отвратил лице Мое от них.

по нечистота́мъ и҆́хъ и҆ по беззако́нїємъ и҆́хъ сотвори́хъ и҆̀мъ и҆ ѿврати́хъ лицѐ моѐ ѿ ни́хъ.

по нечистотам их и по беззаконием их сотворих им и отвратих лице мое от них.

Параллельные ссылки — Иезекииль 39:24

4Цар 17:7-23; Дан 9:5-10; Иез 36:19; Ис 1:20; Ис 3:11; Ис 59:17; Ис 59:18; Иер 2:17; Иер 2:19; Иер 4:18; Иер 5:25; Лев 26:24.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.