Иезекииль 4 глава » Иезекииль 4:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 4 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 4:10 / Иез 4:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

И пищу твою, которою будешь питаться, ешь весом по двадцати сиклей в день; от времени до времени ешь это.

Отвесь 20 шекелей[17] пищи, чтобы съедать каждый день, и ешь её в установленное время.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И еду свою ты станешь отмерять на вес, в день — по двадцать шекелей, и есть будешь лишь от случая к случаю.

Пищу себе отмеряй по двадцать шекелей6 в день и ешь лишь в определенное время.7

Тебе можно будет брать только по чаше муки для хлеба, который ты будешь есть время от времени в течение дня.

Тебе можно будет брать только по чаше муки для твоего хлеба, который ты будешь есть время от времени в течение дня.

Пищу себе отмеряй по двадцать шекелей в день; съедай их не сразу, а постепенно.

И пища твоя, которою будешь питаться, весом94: по двадцати сиклей95 на день, от времени до времени ешь это.

ѩ҆́дь же твоѧ̀, ю҆́же ѩ҆́сти бѹ́деши, вѣ́сомъ два́десѧть сї҄кль на де́нь, ѿ вре́мене до вре́мене снѣ́си сїѧ҄.

Ядь же твоя, юже ясти будеши, весом двадесять сикль на день, от времене до времене снеси сия.

Параллельные ссылки — Иезекииль 4:10

Втор 28:51-68; Иез 14:13; Иез 4:16; Ис 3:1; Лев 26:26.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.