Библия Иез Иезекииль 4:11 › сравнение

Иезекииль 4:11

Сравнение:
Иезекииль 4:11


И воду пей мерою, по шестой части гина пей; от времени до времени пей так.

Также отмерь шестую часть гина[18] воды и пей в установленное время.

И воду пей не вволю, а порциями, по шестой части хина в день; выпивай ее постепенно.

Современный перевод РБО

Воду будешь пить по глотку, в день — по одной шестой гина, и пить будешь лишь от случая к случаю.

И воду пей строго отмеряя шестую часть гина,[8] — и пей лишь в определенное время.

И воду пей мерой, по шестой части гина. Пей так от времени до времени.

Тебе можно будет пить только 3 чаши воды в день, выпивая их понемногу в течение дня.

Тебе можно будет пить только три чаши воды в день, выпивая их понемногу в течение дня.

И воду мерою будешь пить: шестую часть гина96 от времени до времени пей.

И҆ во́дꙋ мѣ́рою пи́ти бꙋ́деши, и҆ шестꙋ́ю ча́сть і҆́на ѿ вре́мене до вре́мене и҆спїе́ши.

И воду мерою пити будеши, и шестую часть ина от времене до времене испиеши.

Параллельные ссылки — Иезекииль 4:11

Синодальный перевод:
Ин 3:34; Исх 29:40; Лев 23:13; Ис 5:13; Иез 4:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.