и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины;
Устрой против него осаду: сооруди укрепления, насыпь осадный вал, расположи под ним лагеря и окружи его стенобитными орудиями.
А потом устрой ему осаду: воздвигни укрепления, насыпь вал, разбей лагерь, расставь вокруг стенобитные орудия.
Современный перевод РБО
Устрой против него осаду: воздвигни осадные сооружения, насыпь вал, окружи город военным станом и поставь вокруг него стенобитные орудия.
А потом изобрази[2] осаду: устрой осадные сооружения, насыпь вал, разбей лагерь и расставь вокруг стенобитные орудия.
Устрой против него осаду, построй укрепление, насыпь вокруг него вал, расположи напротив него лагерь и расставь вокруг стенобитные машины.
И представь, что ты армия, окружающая этот город. Расположи лагерь вокруг него, построй осадный вал для захвата города, а также поставь тараны против него.
И представь, что ты — армия, окружающая этот город. Расположи лагерь вокруг него. Поставь тараны против него.
И устрой вокруг него осаду, и сделай против него укрепление, и окружи его валом, и поставь против него стан военный и устрой вокруг его военныя орудия83.
и҆ да да́си ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀ ѡ҆гражде́нїе, и҆ да согради́ши над̾ ни́мъ забра̑ла и҆ ѡ҆бложи́ши є҆го̀ ѻ҆стро́гомъ, и҆ да поста́виши ѡ҆́крестъ є҆гѡ̀ полкѝ и҆ да ᲂу҆чини́ши поставлє́нїѧ стрѣ́льницъ ѡ҆́крестъ:
и да даси окрест его ограждение, и да соградиши над ним забрала и обложиши его острогом, и да поставиши окрест его полки и да учиниши поставления стрельниц окрест: