Библия Иез Иезекииль 40:3 › сравнение

Иезекииль 40:3

Сравнение:
Иезекииль 40:3


и привёл меня туда. И вот муж, которого вид как бы вид блестящей меди, и льняная вервь в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот.

Он привел меня туда, и я увидел человека, который выглядел так, словно был из бронзы. Он стоял в воротах с льняной веревкой и тростью для измерения в руках.

Он перенес меня туда, и там был человек, с виду словно бронзовый, а в руке у него льняной шнур и трость для измерений. Он стоял у ворот.

Современный перевод РБО

Он перенес меня туда — и я увидел, что в воротах стоит некто. Казалось, будто он медный. В руках у него были льняной шнур и мерная трость.

Когда Он перенес меня туда, там я увидел вестника.[3] Его лицо словно сияло медью, а в руке у него был льняной шнур и измерительная трость. Он стоял у ворот.

Он привёл меня туда. И вот мужчина видом как бы из блестящей меди. В его руке льняная верёвка и трость для измерения. Он стоял у ворот.

Господь привёл меня туда, и там был человек, который сиял как начищенная медь. Он стоял возле ворот, держа в руке суконную измерительную верёвку и измерительную трость.

Господь привёл меня туда, и там был человек, который сиял, как начищенная медь, стоя возле ворот, он держал в руке суконную измерительную верёвку и измерительную трость.

И привел Он меня туда: и вот муж, которого вид был как бы вид блестящей меди, и в руке его была вервь строителей и трость для измерения, и он стоял у ворот.

и҆ введѐ мѧ̀ та́мѡ: и҆ сѐ, мꙋ́жъ, и҆ зра́къ є҆гѡ̀ бѧ́ше, ꙗ҆́кѡ видѣ́нїе мѣ́ди блеща́щїѧсѧ, и҆ въ рꙋцѣ̀ є҆гѡ̀ бѧ́ше ве́рвь зи́ждꙋщихъ и҆ тро́сть мѣ́рительнаѧ. То́й же стоѧ́ше ᲂу҆ вра́тъ

и введе мя тамо: и се, муж, и зрак его бяше, яко видение меди блещащияся, и в руце его бяше вервь зиждущих и трость мерителная. Той же стояше у врат

Параллельные ссылки — Иезекииль 40:3

Синодальный перевод:
Откр 1:15; Откр 11:1; Откр 21:15; Ис 8:20; Ис 28:17; Иез 1:7; Иез 1:27; Иез 41:1; Иез 42:1; Иез 42:16; Иез 43:6; Иез 47:3; Дан 10:5-6; Ам 7:7; Зах 1:16; Зах 2:1-2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.