Библия Иез Иезекииль 40:7 › сравнение

Иезекииль 40:7

Сравнение:
Иезекииль 40:7


И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость.

Ниши для стражи, сделанные в стенах пассажа, были по одной трости в длину и по одной в ширину; между нишами были стены по 5 локтей[149]. Порог с внутренней стороны пассажа, за которым начинался притвор, был одну трость в ширину.

Боковые помещения ворот по одной трости в длину и в ширину, расстояние между ними в пять локтей, а порог ворот со стороны внутреннего двора — тоже одна трость.

Современный перевод РБО

Каждая из боковых комнат была длиной в одну трость и шириной в одну трость; простенок между комнатами — пять локтей. Порог возле притвора, примыкавшего к воротам с внутренней стороны, был протяженностью в одну трость.

Боковые комнаты подле ворот по одной трости в длину и в ширину, расстояние между комнатами в пять локтей, а порог возле галереи[9] ворот со стороны внутреннего двора — тоже одна трость.

И каждая боковая комната была длиной — одна трость и шириной — одна трость. Между комнатами — пять локтей. На пороге ворот у притвора внутри — одна трость.

Каждая комната была длиной и шириной в одну трость. Между комнатами было расстояние в 5 локтей, и порог ворот, выходивший в сторону храма, был шириной в трость.

Каждая комната была в одну трость длины и в одну ширины. Между комнатами было расстояние в пять локтей, и порог ворот у притвора ворот были в трость шириной.

И комната1026 равна мере в длину и равна мере в ширину, а притвор1027 внутри комнат1028-шесть локтей, и комната вторая равна мере в ширину и равна мере в длину, а притвор-пяти локтей.

И҆ ѳеѐ {черто́гъ} ра́внѡ тро́сти въ долготꙋ̀ и҆ ра́внѡ тро́сти въ широтꙋ̀, и҆ а҆їла́мъ {подвѡ́и} средѣ̀ ѳеила́ѳъ {черто́гѡвъ} шестѝ лакѡ́тъ. И҆ ѳеѐ второ́е {вторы́й} ра́внѡ тро́сти въ широтꙋ̀ и҆ ра́внѡ тро́сти въ долготꙋ̀, є҆ла́мъ {притво́ръ} же пѧтѝ лакѡ́тъ.

И фее равно трости в долготу и равно трости в широту, и аилам среде феилаф шести лакот. И фее второе равно трости в широту и равно трости в долготу, елам же пяти лакот.

Параллельные ссылки — Иезекииль 40:7

Синодальный перевод:
3Цар 6:5-10; 1Пар 9:26; 1Пар 23:28; 2Пар 3:9; 2Пар 31:11; Езд 8:29; Иер 35:2; Иер 35:4; Иез 40:6; Иез 40:10; Иез 40:13; Иез 40:15; Иез 40:16; Иез 40:21; Иез 40:29; Иез 40:44; Иез 42:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.