Библия Иез Иезекииль 44:20 › сравнение

Иезекииль 44:20

Сравнение:
Иезекииль 44:20


И головы своей они не должны брить, и не должны отпускать волос, а пусть непременно стригут головы свои.

Пусть они не бреют голову, но и длинные волосы пусть не распускают: пусть стригутся.

Пусть они не бреются наголо, но и не отпускают длинных волос, а стригут волосы.

Современный перевод РБО

Священники не должны брить головы, но не должны и отпускать длинных волос, они должны стричь волосы.

Пусть не бреют головы, но и не отпускают длинных волос, а подстригают их.

Они не должны брить свою голову, не должны отращивать волосы и пусть обязательно стригут свою голову.

Они не должны брить головы, а также отпускать длинные волосы, а только подстригать их.

Они не будут брить головы и не должны отпускать длинные волосы. Они должны подстригать свои волосы.

И головы своей они не должны брить и волос своих они не должны растить, а покровом покрывать1227 голову свою,

и҆ гла́въ свои́хъ да не ѡ҆брі́ютъ, и҆ вла̑съ свои́хъ да не растѧ́тъ, покрыва́юще покры́ютъ главы̑ своѧ̑.

и глав своих да не обриют, и влас своих да не растят, покрывающе покрыют главы своя.

Параллельные ссылки — Иезекииль 44:20

Синодальный перевод:
1Кор 11:14; Лев 19:27; Лев 21:5-24; Чис 6:5; Втор 14:1; Иез 5:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.