Библия Иез Иезекииль 46:20 › сравнение

Иезекииль 46:20

Сравнение:
Иезекииль 46:20


И сказал мне: «это — место, где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа».

Он сказал мне: — Здесь священники будут готовить мясо жертвы повинности и жертвы за грех и печь хлебное приношение, чтобы не выносить их во внешний двор, и чтобы народ не соприкоснулся со священным[222].

и он сказал мне: «Вот здесь священники будут варить жертву повинности и жертву за грех и печь хлебное приношение. Нельзя выносить их во внешний двор, чтобы святыня соприкоснулась с народом».

Современный перевод РБО

Он сказал мне: «Здесь священники должны варить возместительные жертвы и очистительные жертвы и печь хлебные жертвы, не вынося их на внешний двор, чтобы народ не соприкоснулся со священным».

и он сказал мне: «Священники здесь будут готовить мясо жертв за провинность и жертв за грех, и здесь же они будут печь и хлебные дары. Они не будут выносить их во внешний двор, чтобы уберечь народ от соприкосновения со священным».

Он сказал мне: "Это место, где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор для освящения народа".

Он сказал: «Здесь священники варят жертвы повинности и жертвы за грехи, и здесь они должны выпекать хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, где находятся простые люди».

Он сказал: "Здесь священники варят жертвы виновности и жертвы за грехи, где они должны выпекать хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, где находятся простые люди".

И сказал мне: это-место, где священники должны варить (остатки жертвы) за (грех) неведения и за преступление1278, и там пекут все1279 хлебное приношение, чтобы не выносить во внешний двор для освящения народа1280.

И҆ речѐ ко мнѣ̀: сїѐ мѣ́сто є҆́сть, и҆дѣ́же варѧ́тъ жерцы̀, ꙗ҆̀же за невѣ́дѣнїе и҆ ꙗ҆̀же за грѣхѝ, и҆ та́мѡ да пекꙋ́тъ манаꙋ̀ весьма̀, є҆́же не и҆зноси́ти во дво́ръ внѣ́шнїй ѡ҆свѧща́ти лю́ди.

И рече ко мне: сие место есть, идеже варят жерцы, яже за неведение и яже за грехи, и тамо да пекут манау весьма, еже не износити во двор внешний освящати люди.

Параллельные ссылки — Иезекииль 46:20

Синодальный перевод:
Исх 27:9; Исх 29:31; Лев 2:4-7; Лев 6:26; Лев 7:1-38; Лев 8:31; 1Цар 2:13-15; 3Цар 7:45; 2Пар 35:13; Иер 52:18; Иез 44:19; Иез 44:29; Иез 46:24; Зах 14:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.