И сказал им: оскверните дом, и наполните дворы убитыми, и выйдите. И вышли, и стали убивать в городе.
И Он сказал им: «Оскверните дом и наполните дворы убитыми. Идите!» Они вышли и начали убивать людей по всему городу.
Еще Он сказал истязателям: «Оскверните Храм, наполните дворы убитыми. Ступайте!» И они отправились убивать людей в городе.
Современный перевод РБО
Он сказал тем шестерым: «Оскверните Храм, трупами наполните его дворы, а затем идите дальше!» Они пошли дальше и начали убивать в городе.
После этого Он сказал тем шестерым: « Теперь оскверните сам Храм и наполните дворы его трупами, а потом идите дальше! » И они пошли и стали убивать жителей города.
И сказал им: "Оскверните дом, наполните его дворы убитыми и выйдите". Они вышли и начали убивать в городе.
Бог сказал им: «Оскверните храм, заполните двор мёртвыми телами и идите дальше. Тогда они пошли и убили людей в городе».
Бог сказал им: "Оскверните храм, заполните двор мёртвыми телами и идите дальше. И они пошли, и убили людей в городе".
И сказал им: оскверните дом, и вышедши наполните пути мертвыми, и изрубите (находящихся в городе)228.
И҆ речѐ къ ни̑мъ: ѡ҆скверни́те до́мъ, и҆ напо́лните пꙋти̑ мертвецє́въ и҆сходѧ́ще, и҆ и҆зсѣцы́те (сꙋ́щихъ во гра́дѣ).
И рече к ним: оскверните дом, и наполните пути мертвецев исходяще, и изсецыте (сущих во граде).