Даниил 4 глава » Даниил 4:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 4 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 4:13 / Дан 4:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Сердце человеческое отнимется от него и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времен.

Пусть отойдет от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдет семь времен[14].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Лишится он разума людского, и будет дан ему разум звериный, и так пройдет семь лет.

Лишится он разума5 человечьего и получит взамен разум звериный, и так пройдет семь лет.6

И не будет он думать больше как человек, у него будет ум животного. В течение семи лет он будет в таком состоянии”.

И не будет он думать больше, как человек. У него будет ум животного. Семь времён (лет), пройдут, пока он будет таким".

Сердце его чтобы не было человеческим, переменить и дать ему сердце зверское, пока пройдут над ним семь времен.

Сердце его человеческое143 изменится и сердце звериное дастся ему, и семь времен144 пройдут над ним.

се́рдце є҆гѡ̀ ѿ человѣ҄къ и҆змѣни́тсѧ, и҆ се́рдце ѕвѣри́но да́стсѧ є҆мѹ̀, и҆ се́дмь време́нъ и҆змѣнѧ́тсѧ над̾ ни́мъ:

сердце его от человек изменится, и сердце зверино дастся ему, и седмь времен изменятся над ним:

Параллельные ссылки — Даниил 4:13

Дан 8:13; Дан 4:7; Дан 4:14; Дан 4:20; Дан 3:32; Дан 7:1; Втор 33:2; Иуд 1:14; Лк 4:34; Мк 1:24; Мф 25:31; Пс 103:20; Пс 89:7; Откр 14:10; Зах 14:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.