Сердце человеческое отнимется от него, и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времён.
Пусть отойдет от него человеческий разум и дастся ему разум звериный, пока не пройдет семь времен[14].
Современный перевод РБО
Лишится он разума людского, и будет дан ему разум звериный, и так пройдет семь лет.
Лишится он разума[5] человечьего и получит взамен разум звериный, и так пройдет семь лет.[6]
У него отнимется человеческое сердце, ему дастся звериное сердце, и над ним пройдут семь лет.
И не будет он думать больше как человек, у него будет ум животного. В течение семи лет он будет в таком состоянии”.
И не будет он думать больше, как человек. У него будет ум животного. Семь времён (лет), пройдут, пока он будет таким".
Сердце его чтобы не было человеческим, переменить и дать ему сердце зверское, пока пройдут над ним семь времен.
Сердце его человеческое143 изменится и сердце звериное дастся ему, и семь времен144 пройдут над ним.
се́рдце є҆гѡ̀ ѿ человѣ̑къ и҆змѣни́тсѧ, и҆ се́рдце ѕвѣри́но да́стсѧ є҆мꙋ̀, и҆ се́дмь време́нъ и҆змѣнѧ́тсѧ над̾ ни́мъ:
сердце его от человек изменится, и сердце зверино дастся ему, и седмь времен изменятся над ним: