Библия Дан Даниил 7:21 › сравнение

Даниил 7:21

Сравнение:
Даниил 7:21


Я видел, как этот рог вёл брань со святыми и превозмогал их,

Я видел, что этот рог повел войну против святых и побеждал их,

Современный перевод РБО

Ибо я видел, как этот рог начал войну со святыми и одолевал их до тех пор,

Ведь я видел, как этот рог вел войну со святыми и одолевал их,

Я видел, как этот рог вёл войну со святыми и одолевал их,

Я наблюдал, как этот маленький рог начал нападать на святых людей Божьих и убивать их.

Я наблюдал, как этот маленький рог начал нападать на Божьих святых людей и убивать их.

Я видел, как оный рог произвел битву со святыми, и брал над ними верхъ

И видел я, как тот рог вел брань со святыми и превозмогал их,

зрѧ́хъ, и҆ ро́гъ то́й творѧ́ше ра́ть со ст҃ы́ми и҆ ᲂу҆крѣпи́сѧ на ни́хъ,

зрях, и рог той творяше рать со святыми и укрепися на них,

Параллельные ссылки — Даниил 7:21

Синодальный перевод:
Откр 9:21; Откр 11:7-9; Откр 12:3-4; Откр 13:5-7; Откр 13:7; Откр 13:8-18; Откр 17:6; Откр 17:14; Откр 18:24; Откр 19:19; Пс 75:4; Дан 8:12; Дан 8:24; Дан 11:31; Дан 12:7; Зах 14:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.