И Он исполнил слова Свои, которые изрёк на нас и на судей наших, судивших нас, наведя на нас великое бедствие, какого не бывало под небесами и какое совершилось над Иерусалимом.
Ты исполнил[48] слова, сказанные против нас и против наших правителей, наведя на нас великую беду. Под всем небом никогда не случалось того, что случилось с Иерусалимом.
Современный перевод РБО
Сбылись Его слова о нас и о правителях наших: Он навел на нас великое бедствие — не совершалось еще такого под небесами, что совершилось в Иерусалиме.
И всё Им прежде сказанное о нас и правителях наших Он исполнил: навел на нас ужасное бедствие — еще никогда не случалось под небесами того, что постигло Иерусалим.
И Господь исполнил Свои слова, которые сказал нам и нашим судьям, судившим нас, наведя на нас великое бедствие, какого не было под небесами и которое исполнилось над Иерусалимом.
Бог сказал, что всё это случится с нами и нашими вождями, и Он исполнил слова Свои. Он навёл на нас ужасное бедствие, и ни один город не пострадал так, как Иерусалим.
Бог сказал, что всё это случится с нами и нашими вождями, и Он исполнил слова Свои. Он навёл на нас ужасное бедствие. Ни один город не пострадал так, как Иерусалим.
то Он и выполнил слово Свое, так как говорил нам и судиям нашим, которые производили суд у нас, навел на нас великое бедствие; чего не бывало во всей поднебесной, то сделано над Иерусалимом.
И Он исполнил слова Свои, которыя изрек на нас, и на судей наших, судивших нас, наведши на нас великия бедствия, каких не было еще под всем небом, (все)316 что было в Иерусалиме.
И҆ ᲂу҆ста́ви словеса̀ своѧ̑, ꙗ҆̀же гл҃а на ны̀ и҆ на сꙋдїи̑ на́шѧ, и҆̀же сꙋди́ша на́мъ, навестѝ на ны̀ ѕла̑ѧ вели̑каѧ, ꙗ҆ковы́хъ не бы́сть под̾ всѣ́мъ небесе́мъ, по (всѣ̑мъ) бы́вшымъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ,
И устави словеса Своя, яже глагола на ны и на судии нашя, иже судиша нам, навести на ны злая великая, яковых не бысть под всем небесем, по (всем) бывшым во Иерусалиме,