Даниил 9 глава » Даниил 9:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 9 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 9:7 / Дан 9:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

У Тебя, Господи, правда, а у нас на лицах стыд, как день сей, у каждого Иудея, у жителей Иерусалима и у всего Израиля, у ближних и дальних, во всех странах, куда Ты изгнал их за отступление их, с каким они отступили от Тебя.

Владыка, Ты праведен, а мы сегодня покрыты стыдом — народ Иудеи, жители Иерусалима и весь Израиль, те, кто близко, и те, кто далеко, во всех странах, куда Ты рассеял нас из-за нашей неверности Тебе.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Прав Ты, Владыка мой, а мы ныне покрыты позором — все жители Иудеи и Иерусалима и весь Изра́иль: все, кто живет вблизи и вдали, во всех странах, куда Ты нас изгнал за нечестие пред Тобой.

Ты, Владыка, прав, мы же ныне посрамлены — все иудеи, жители Иерусалима, все израильтяне, живущие вблизи и вдали, во всех странах, по которым Ты рассеял их за то, что они были Тебе неверны.4

Господь, Тебе принадлежат доброта и правда, а нам принадлежит позор даже сейчас! Он принадлежит народу Иудеи и Иерусалима, всему народу Израиля, тем, кто близко, и тем, кто далеко. Господи, Ты рассеял этих людей по многим странам, и народ Израиля, живя во всех этих землях, должен испытывать стыд за всё то зло, которое он совершил против Тебя, Господь.

Господь, Тебе принадлежат доброта и правда! А нам сегодня принадлежит позор. Он принадлежит народу Иудеи и Иерусалима, всему народу Израиля, тем, кто близко, и тем, кто далеко. Господи, Ты рассеял этих людей по многим странам, и народ Израиля во всех странах этих должен стыдиться за всё то плохое, что они сделали против Тебя, Господь.

У Тебя, Господи, правда, а у нас на лицах стыд, как это видно ныне, у жителей Иудеи и Иерусалима, и у всех Израильтян, ближних и дальних, по всем землям, в которыя Ты разогнал их за беззакония их, пред Тобою соделанныя.

У Тебя, Господи, правда, у нас же стыд на лице, как день сей312, у каждого Иудея и живущих в Иерусалиме, и у всего Израиля, и у ближних и дальних по всей земле, куда Ты разсеял их, за отступление их, коим они отступили от Тебя, Господи!

Тебѣ̀, гд҇и, пра́вда, на́мъ же стыдѣ́нїе лица̀, ѩ҆́коже де́нь се́й, мѹ́жѹ ї҆ѹ́динѹ, и҆ живѹ́щымъ во ї҆ер҇ли́мѣ, и҆ всемѹ̀ ї҆и҃лю, и҆ бли҄жнимъ и҆ да҄льнимъ во все́й землѝ, и҆дѣ́же разсѣ́ѧлъ є҆сѝ ѧ҆̀ та́мѡ, во ѿверже́нїи и҆́хъ, и҆́мже ѿверго́шасѧ тебє̀, гд҇и.

Тебе, Господи, правда, нам же стыдение лица, якоже день сей, мужу иудину, и живущым во Иерусалиме, и всему израилю, и ближним и дальним во всей земли, идеже разсеял еси я тамо, во отвержении их, имже отвергошася тебе, Господи.

Параллельные ссылки — Даниил 9:7

4Цар 17:6; 4Цар 17:7; Деян 2:5-11; Ам 9:9; Дан 9:14; Дан 9:8; Втор 32:4; Втор 4:27; Иез 16:63; Иез 36:31; Езд 9:13; Езд 9:6; Езд 9:7; Ис 11:11; Ис 45:16; Иер 12:1; Иер 2:26; Иер 2:27; Иер 24:9; Иер 3:25; Лев 26:33; Лев 26:34; Лк 23:40; Лк 23:41; Неем 9:33; Пс 119:137; Пс 44:15; Пс 51:14; Пс 51:4; Рим 6:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.