Библия Ос Осия 1:8 › сравнение

Осия 1:8

Сравнение:
Осия 1:8


И, откормив грудью Непомилованную, она зачала и родила сына.

После того как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила ещё одного сына.

Отняв от груди Ло-Рухаму, Гомерь снова забеременела и родила сына.

Современный перевод РБО

Выкормив грудью Непомилованную, она забеременела и родила сына.

В положенный срок отняла Гомер дочь от груди и после того вновь зачала и родила еще одного сына.

Закончив кормить грудью Непомилованную, она снова забеременела и родила сына.

Вскормив грудью Лорухаму, Гомерь снова забеременела. На этот раз у неё родился сын.

Вскормив грудью Лорухаму, Гомерь снова забеременела. На этот раз у неё родился сын.

И отняла она от груди Ло-рюхаму; и зачала, и родила сына.

И она вскормила непомилованную, и зачала еще и родила сына.

И҆ ѿдоѝ непоми́лованнꙋю: и҆ зача́тъ па́ки и҆ родѝ сы́на.

И отдои Непомилованную: и зачат паки и роди сына.

Параллельные ссылки — Осия 1:8

Синодальный перевод:
Быт 21:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.