Библия Ос Осия 1:9 › сравнение

Осия 1:9

Сравнение:
Осия 1:9


И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом.

Тогда Господь сказал: «Назови его Ло-Амми[6], потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.

Господь сказал: — Назови его Ло-Амми, потому что вы Мне больше не народ, и Я вам не «Я есмь».

Современный перевод РБО

Тогда Господь сказал: «Назови его Не Мой Народ, ведь вы не Мой народ, и Я не Буду Ваш».

О нем ГОСПОДЬ сказал: «Этого назови Ло-Амми („Не Мой народ“), ибо отныне вы не Мой народ и не буду Я[9] вашим Богом.

Господь сказал Осии: «Дай ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом.

Господь сказал: «Назови его Лоамми, потому что вы — не Мой народ, а Я — не ваш Бог».

Господь сказал: "Назови его Лоамми, потому что вы — не Мой народ, и Я — не ваш Бог".

И сказал он: нареки ему имя: Лоамми [2]; потому что вы не Мой народ, и Я не буду ваш.

И сказал (Господь)11: нареки имя ему: «не народ Мой», ибо вы не народ Мой и Я — не ваш Бог12.

И҆ речѐ (гдⷭ҇ь): прозовѝ и҆́мѧ є҆мꙋ̀ не лю́дїе моѝ: занѐ вы̀ не лю́дїе моѝ, и҆ а҆́зъ нѣ́смь бг҃ъ ва́шъ:

И рече (Господь): прозови имя ему Не Людие Мои: зане вы не людие Мои, и Аз несмь Бог ваш:

Параллельные ссылки — Осия 1:9

Синодальный перевод:
Лк 1:13; Ин 8:54; 1Пет 2:10; Рим 9:26; 2Кор 6:18; 4Цар 17:6; Пс 69:28; Пс 102:22; Ис 6:9; Ис 9:14; Ис 29:17; Ис 41:10; Ис 62:4; Иер 5:10; Иер 15:1; Иез 16:61; Дан 9:26; Ос 1:4; Ос 2:1; Ос 9:15; Зах 11:3; Зах 11:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.