И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом.
Тогда Господь сказал: «Назови его Ло-Амми[6], потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.
Господь сказал: — Назови его Ло-Амми, потому что вы Мне больше не народ, и Я вам не «Я есмь».
Современный перевод РБО
Тогда Господь сказал: «Назови его Не Мой Народ, ведь вы не Мой народ, и Я не Буду Ваш».
О нем ГОСПОДЬ сказал: «Этого назови Ло-Амми („Не Мой народ“), ибо отныне вы не Мой народ и не буду Я[9] вашим Богом.
Господь сказал Осии: «Дай ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом.
Господь сказал: «Назови его Лоамми, потому что вы — не Мой народ, а Я — не ваш Бог».
Господь сказал: "Назови его Лоамми, потому что вы — не Мой народ, и Я — не ваш Бог".
И сказал он: нареки ему имя: Лоамми [2]; потому что вы не Мой народ, и Я не буду ваш.
И сказал (Господь)11: нареки имя ему: «не народ Мой», ибо вы не народ Мой и Я — не ваш Бог12.
И҆ речѐ (гдⷭ҇ь): прозовѝ и҆́мѧ є҆мꙋ̀ не лю́дїе моѝ: занѐ вы̀ не лю́дїе моѝ, и҆ а҆́зъ нѣ́смь бг҃ъ ва́шъ:
И рече (Господь): прозови имя ему Не Людие Мои: зане вы не людие Мои, и Аз несмь Бог ваш: