Осия 1 глава » Осия 1:9 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Осия 1:9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Осия 1:9 / Ос 1:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν Он сказал: 2036 V-2AAI-3S
Κάλεσον Назови 2564 V-AAM-2S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
Οὐ Не 3739 PRT-N
λαός народ 2992 N-NSM
μου, Мой, 3450 P-1GS
διότι потому что 1360 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
οὐ не 3739 PRT-N
λαός народ 2992 N-NSM
μου, Мой, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
οὔκ не 3756 ADV
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
ὑμῶν. ваш. 5216 P-2GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Осия 1:9

И сказал 559 Он: нареки 7121 ему 8034 имя Лоамми, 3818 потому что вы не Мой народ, 5971 и Я не буду вашим [Богом].

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֕אמֶר 559 קְרָ֥א 7121 שְׁמ֖וֹ 8034 לֹ֣א עַמִּ֑י 3818 כִּ֤י 3588 אַתֶּם֙ 859 לֹ֣א 3808 עַמִּ֔י 5971 וְאָנֹכִ֖י 595 לֹֽא־ 3808 אֶהְיֶ֥ה 1961 לָכֶֽם׃ ס

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.