И падёт меч на города его, и истребит затворы его, и пожрёт их за умыслы их.
Мечи засверкают в их городах, разрушат затворы их ворот и положат конец их планам.
Засверкает меч в их городах, разобьет засовы на воротах и замыслы разрушит.
Современный перевод РБО
взовьется меч над их городами: истребит священников, поглотит советников.
Грозный меч засверкает в их городах, истребит их лжепророков[8] — и намерениям их не даст осуществиться.
На их города упадёт меч, уничтожит их ворота и пожрёт их за их замыслы.
Меч падёт на их города и уничтожит их селения, потому что злые планы вынашивали они.
Меч падёт на их города, разрушит их ворота и положит конец их планам.
И ходит меч по городам его, и истребляет твердыни его, и поядает за злые замыслы их.
И обезсилела оружие в городах его и перестало действовать в руках его, и вкусят они от замыслов своих.
И҆ и҆знемо́же ѻ҆рꙋ́жїе во градѣ́хъ є҆гѡ̀, и҆ ᲂу҆молчѐ въ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀: и҆ снѣдѧ́тъ ѿ ᲂу҆мышле́нїй свои́хъ.
И изнеможе оружие во градех его, и умолче в руку его: и снедят от умышлений своих.