12 Израиль похож на своего праотца.
1 На рассвете того дня погибнет царь Израиля. Когда Израиль был ребенком, Я любил его, и из Египта призвал Я сына Моего.
2 Но чем больше Я звал израильтян, тем дальше они уходили от Меня[54]. Они приносили жертвы Баалам и благовония — идолам.
3 Это Я научил Ефрема ходить, держа его за руки, а он не осознавал, что Я был и Тем, Кто исцелял его.
4 Я вел их узами любви и человеческой доброты. Я снял ярмо с их шеи[55] и склонился, чтобы накормить их.
5 Не вернутся ли они в Египет[56] и не будет ли Ассирия править ими из-за того, что они отказались покаяться?
6 Мечи засверкают в их городах, разрушат затворы их ворот и положат конец их планам.
7 Мой народ склонен к тому, чтобы отворачиваться от Меня. Хотя пророки и призывают его к Всевышнему, никто не превозносит Его.[57]
8 Как Я могу оставить тебя, Ефрем? Как Я могу предать тебя, Израиль? Могу ли поступить с тобой как с Адмой? Могу ли Я сделать тебе то, что Цевоиму?[58] Мое сердце переменилось, пробудилась во Мне жалость.
9 Я не поступлю по ярости Своего гнева, не разрушу Ефрема снова, потому что Я — Бог, а не человек, Святой среди тебя. Я не приду в гневе.
10 Я зарычу, как лев, и они последуют за Мной. Когда Я зарычу, Мои дети в трепете придут с запада.
11 Они вернутся из Египта, трепеща как птицы, из Ассирии — как голуби. Я поселю их в их жилищах», — возвещает Господь.
12 «Ефрем окружил Меня ложью, а дом Израилев обманом, и Иуда сильно противится Богу, и даже верному Святому[59].

Примечания к тексту

2 [54] ↑ — Так в некот. древн. переводах. В нормативном евр. тексте: « Но чем больше они [пророки] звали их [Израиль], тем дальше они [Израиль] уходили от них».
4 [55] ↑ — Букв.: « Я был для них подобен тем, кто поднимает ярмо с челюстей их…»
5 [56] ↑ — В знач.: «в плен».
7 [57] ↑ — Или: « Хотя они и взывают к Богу, Он не поможет им»; или: « Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им».
8 [58] ↑ — Помимо Содома и Гоморры были уничтожены еще три города, два из них — Адма и Цевоим— упомянуты здесь. См. Быт 14:2; Быт 19:29.
12 [59] ↑ — Или: « …Иудея всё еще правит с Богом и верна со святыми».
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Осия, 11 глава. Новый русский перевод

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.