Библия » Под редакцией Кулаковых

Осия 11 глава

1 Едва забрезжит рассвет того дня,
лишится Израиль царя своего».
«Был совсем молод1 Израиль, –
говорит Господь, –
когда Я по любви к нему сыном его назвал
и выйти из Египта призвал сына Моего.2
2
Так произошло призвание израильтян,3
но они, увы, пошли своим путем:
ваалам стали жертвы приносить
и идолам воскурять.
3
А ведь это Я учил ходить Ефрема сынов,
на Своих руках держал и носил их,4
хотя они и пренебрегали Моей заботой,
которая несла им исцеление.5
4 Я влек их к Себе узами, достойными человека,
влек их узами любви
и был для них подобен тому,
кто в заботе о скоте своем убирает ярмо,
когда оно мешает животному есть.6
Я склонялся и кормил их.
5
За то, что раскаяние отвергли,
должны вернуться они в Египет,7
и Ассирия будет царствовать над ними.
6
Грозный меч засверкает в их городах,
истребит их лжепророков8
и намерениям их не даст осуществиться.
7
Народ Мой одержим желанием
оставить Меня.
Их зовут к возвышенному,
а никто из них и с места не трогается.
8
Но могу ли Я расстаться с тобой, Ефрем?!
Брошу ль тебя одного, Израиль?!
Разве могу Я поступить с тобой,
как некогда с Адмою?
Или обойтись, как с Цевоимом?9
Нет, в сердце Моем иное желание,
жалости Я преисполнен.
9
Не могу Я неудержимо гневаться,
не буду вновь уничтожать Ефрема.10
Бог Я, не человек,
в святости Своей Я среди вас пребываю;
и во гневе Я к вам не приду.11
10
Народ последует за ГОСПОДОМ
и, Его глас услышав, подобный рыку льва,
поспешат к Нему в трепете
и с далекого запада12 Его дети ( Его Израиль ).
11
Они, словно птицы, слетятся из Египта, трепеща,
и с Ассирийской земли, как голуби, соберутся.
В их покоях Я вновь их поселю», –
это вещее слово ГОСПОДНЕ.
12
«Ефрем, обманом13 вооружившись,
окружил Меня своими идолами;
так дом Израилев распространяет
ложь о Завете Моем ».
Да и Иуда, он еще колеблется
в своем отношении к Богу,
к Святому, Который неизменно верен.14

Примечания:

1  [1] – Или: был еще ребенком.
1  [2] – В НЗ (Мф 2:15) это пророчество относится к возвращению Иисуса из Египта, здесь же имеется в виду исход израильтян из египетского рабства, а сыном назван весь народ Израиля.
2  [3] – Букв.: призывали их – возможно, имеется в виду, что их, т. е. израильтян, призывали или звали пророки.
3  [4] – Букв.: брал их на руки.
3  [5] – Букв.: лечил их (в смысле восстановления их физического и духовного здоровья).
4  [6] – Букв.: поднимает ярмо с челюстей их.
5  [7] – См. примеч. к 8:13.
6  [8] – Или: сокрушит засовы на воротах; евр. текст в этом месте неясен.
8  [9] – Адма и Цевоим – города, истребленные вместе с Содомом и Гоморрой (Втор 29:23).
9  [10] – Друг. возм. пер.: не могу полностью уничтожить Ефрема. Милость и избавление от полного уничтожения, обещанные здесь Ефрему, т. е. Северному израильскому царству, должны рассматриваться в эсхатологическом контексте.
9  [11] – Друг. возм. пер.: и Я не войду в город. Ср. Быт 19.
10  [12] – Букв.: от моря.
12  [13] – Или: вероломством (по отношению к Завету) – имеется в виду идолопоклонство.
12  [14] – Друг. возм. пер. этой не вполне ясной фразы: Иуда ходит с Богом и верен Святому.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Осии, 11 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.