Библия VIN Подстрочник Винокурова

Осия, 11 Осия, 11 глава

1
Διότι Потому что 1360 CONJ
νήπιος младенец 3516 A-NSM
Ισραηλ, Израиль, 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἠγάπησα полюбил 25 V-AAI-1S
αὐτὸν его 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξ из 1537 PREP
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
μετεκάλεσα вызвал 3333 V-AAI-1S
τὰ   3588 T-APN
τέκνα детей 5043 N-APN
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
2
καθὼς Как 2531 ADV
μετεκάλεσα вызвал 3333 V-AAI-1S
αὐτούς, их, 846 P-APM
οὕτως так 3779 ADV
ἀπῴχοντο [они] уходили   V-IMI-3P
ἐκ от 1537 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
μου· Моего; 3450 P-1GS
αὐτοὶ они 846 P-NPM
τοῖς   3588 T-DPM
Βααλιμ Ваалиму 896 N-PRI
ἔθυον закалывали 2380 V-IAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPM
γλυπτοῖς резным [изображениям]   A-DPM
ἐθυμίων. кадили. 2370 V-IAI-3P
3
καὶ И 2532 CONJ
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
συνεπόδισα связал   V-AAI-1S
τὸν   3588 T-ASM
Εφραιμ, Эфраима, 2187 N-PRI
ἀνέλαβον поднял 353 V-AAI-1S
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βραχίονά руке 1023 N-ASM
μου, Моей, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνωσαν они осознали 1097 V-2AAI-3P
ὅτι что 3754 CONJ
ἴαμαι [Я] исцелил 2390 V-RPI-1S
αὐτούς. их. 846 P-APM
4
ἐν В 1722 PREP
διαφθορᾷ истреблении 1312 N-DSF
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
ἐξέτεινα простёр 1614 V-AAI-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
δεσμοῖς узах 1199 N-DPM
ἀγαπήσεώς любви   N-GSF
μου Моей 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
ὡς как 5613 ADV
ῥαπίζων ударяющий 4474 V-PAP-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἐπὶ по 1909 PREP
τὰς   3588 T-APF
σιαγόνας щекам 4600 N-APF
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιβλέψομαι буду взирать 1914 V-FMI-1S
πρὸς на 4314 PREP
αὐτόν, него, 846 P-ASM
δυνήσομαι могу 1410 V-FMI-1S
αὐτῷ. ему. 846 D-DSM
5
κατῴκησεν Поселился 2730 V-AAI-3S
Εφραιμ Эфраим 2187 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
Αἰγύπτῳ, Египте, 125 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
Ασσουρ Ассур   N
αὐτὸς сам 846 P-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠθέλησεν пожелал 2309 V-AAI-3S
ἐπιστρέψαι. вернуться. 1994 V-AAN
6
καὶ И 2532 CONJ
ἠσθένησεν ослаб 770 V-AAI-3S
ῥομφαία меч 4501 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
πόλεσιν городах 4172 N-DPF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κατέπαυσεν успокоился 2664 V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
χερσὶν руках 5495 N-DPF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
φάγονται съедят 2068 V-FDI-3P
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPF
διαβουλίων умышлений   N-GPF
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
7
καὶ И 2532 CONJ
  3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπικρεμάμενος весящий   V-PMPP-NSM
ἐκ от 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κατοικίας обитания 2733 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
τίμια драгоценные 5093 A-NPN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
θυμωθήσεται, разъярился, 2373 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ὑψώσῃ Он возвысил 5312 V-AAS-3S
αὐτόν. его. 846 P-ASM
8
τί Что́ 5100 I-ASN
σε тебе 4571 P-2AS
διαθῶ, Я предпишу, 1303 V-AAS-1S
Εφραιμ Эфраим? 2187 N-PRI
ὑπερασπιῶ Защищу [ли] 5231 V-FAI-1S
σου, тебя, 4675 P-2GS
Ισραηλ Израиль? 2474 N-PRI
τί Что́ 5100 I-ASN
σε тебе 4571 P-2AS
διαθῶ Я предпишу? 1303 V-AAS-1S
ὡς как 5613 ADV
Αδαμα Адаму   N
θήσομαί Я поставлю 5087 V-FMI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
Σεβωιμ Севоим   N
μετεστράφη переменю 3344 V-API-3S
  1510 T-NSF
καρδία сердце 2588 N-NSF
μου Моё 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
αὐτῷ, нём, 846 D-DSM
συνεταράχθη будет в смятении 4934 V-API-3S
  1510 T-NSF
μεταμέλειά сожаление   N-NSF
μου. Моё. 3450 P-1GS
9
οὐ Нет 3739 PRT-N
μὴ не 3361 PRT-N
ποιήσω сделаю 4160 V-AAS-1S
κατὰ согласно 2596 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ὀργὴν гневу 3709 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
θυμοῦ ярости 2372 N-GSM
μου, Моей, 3450 P-1GS
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἐγκαταλίπω оставлю 1459 V-2AAS-1S
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἐξαλειφθῆναι быть стёртыми 1813 V-APN
τὸν   3588 T-ASM
Εφραιμ· Эфраима; 2187 N-PRI
διότι потому что 1360 CONJ
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
καὶ а 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἄνθρωπος· человек; 444 N-NSM
ἐν среди 1722 PREP
σοὶ тебя 4671 P-DS
ἅγιος, Святой, 40 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσελεύσομαι войду 1525 V-FDI-1S
εἰς в 1519 PREP
πόλιν. город. 4172 N-ASF
10
ὀπίσω За 3694 ADV
κυρίου Господом 2962 N-GSM
πορεύσομαι· пойдём; 4198 V-FDI-1S
ὡς как 5613 ADV
λέων лев 3023 N-NSM
ἐρεύξεται, зарычит, 2044 V-FMI-3S
ὅτι потому что 3754 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
ὠρύσεται, зарычит, 5612 V-FMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐκστήσονται будут поражены 1839 V-FMI-3P
τέκνα дети 5043 N-NPN
ὑδάτων. вод. 5204 N-GPN
11
καὶ и 2532 CONJ
ἐκστήσονται они будут поражены 1839 V-FMI-3P
ὡς как 5613 ADV
ὄρνεον птица 3732 N-NSN
ἐξ из 1537 PREP
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
περιστερὰ голубка 4058 N-NSF
ἐκ из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
Ἀσσυρίων· Ассирии;   N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκαταστήσω восстановлю 600 V-FAI-1S
αὐτοὺς их 846 P-APM
εἰς в 1519 PREP
τοὺς   3588 T-APM
οἴκους дома́ 3624 N-APM
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος. Господь. 2962 N-NSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Осия, 11 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.