1 Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI δικαιώματα оправдания 1345 N-APN ἔλαβεν принял 2983 V-2AAI-3S Ισραηλ Израиле 2474 N-PRI ἔθετο положил 5087 V-2AMI-3S ἀπέθανεν. умер. 599 V-2AAI-3S
2 προσέθετο он прибавил 4369 V-2AMI-3S ἁμαρτάνειν грешить 264 V-PAN ἐποίησαν они сделали 4160 V-AAI-3P χώνευμα расплавленным литьём N-ASN
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN εἰδώλων, идолов, 1497 N-GPN τεκτόνων художников 5045 N-GPM συντετελεσμένα исполнили 4931 V-RPPAP λέγουσιν говорят: 3004 V-PAI-3P Θύσατε Заколите 2380 V-AAM-2P ἀνθρώπους, людей, 444 N-APM ἐκλελοίπασιν. прекратите. 1587 V-RAI-3P
3 ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P δρόσος роса N-NSF
ὀρθρινὴ утренняя 3720 A-NSF πορευομένη, проходящая, 4198 V-PNP-NSF χνοῦς пыль N-NSM
ἀποφυσώμενος дышащая V-PMPP-NSM
ἀκρίδων. акрид. 200 N-GPF
4 κύριος Господь 2962 N-NSM στερεῶν укрепляющий 4732 V-PAPNS κτίζων создающий 2936 V-PAPNS ἔκτισαν создали 2936 V-AAI-3P στρατιὰν воинство 4756 N-ASF οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM παρέδειξά показал V-AAI-1S
πορεύεσθαι идти 4198 V-PNN ἀνήγαγόν возвёл 321 V-2AAI-3P-ATT Αἰγύπτου, Египта, 125 N-GSF γνώσῃ, узнаешь, 1097 V-FDI-2S σῴζων спасающий 4982 V-PAPNS πάρεξ после PREP
5 ἐποίμαινόν пас 4165 V-IAI-1S ἀοικήτῳ необитаемой A-DSF
6 νομὰς пастбищам 3542 N-APF ἐνεπλήσθησαν они были наполнены 1705 V-API-3P πλησμονήν, наполнение, 4140 N-ASF ὑψώθησαν возвысились 5312 V-API-3P καρδίαι сердца́ 2588 N-NPF ἐπελάθοντό забыли 1950 V-2ADI-3P
7 ἔσομαι Я буду 1510 V-FDI-1S πανθὴρ пантера N-NSM
πάρδαλις леопард 3917 N-NSM Ἀσσυρίων· Ассирии; N-GPM
8 ἀπαντήσομαι Я встречусь 528 V-FMI-1S ἄρκος медведь 715 N-NSF/M ἀπορουμένη недоумевая 639 V-PMPNS διαρρήξω разорву 1284 V-FAI-1S συγκλεισμὸν место N-ASM
καρδίας се́рдца 2588 N-GSF καταφάγονται пожрут 2719 V-FMI-3P σκύμνοι детёныши N-NPM
δρυμοῦ, леса, N-GSM
διασπάσει разорвут 1288 V-FAI-3S
9 διαφθορᾷ [В] истреблении 1312 N-DSF Ισραηλ, Израиль, 2474 N-PRI βοηθήσει поможет [тебе]? 994 V-FAI-3S
10 διασωσάτω [пусть] спасёт 1295 V-AAD-3S πόλεσίν городах 4172 N-DPF κρινάτω [пусть] судит 2919 V-AAD-3S ὃν [о] котором 3739 R-ASM εἶπας ты сказал: 2036 V-2AAI-2S ἄρχοντα. начальника. 758 N-ASM
11 ἔδωκά Я дал 1325 V-AAI-1S
12 συστροφὴν сборище 4963 N-ASF ἀδικίας. неправедности. 93 N-GSF Εφραιμ, Эфраим, 2187 N-PRI ἐγκεκρυμμένη спрятал 1470 V-XMP-NSF
13 τικτούσης рождающей 5088 V-PAPGS ἥξουσιν придут 2240 V-FAI-3P φρόνιμος, разумный, 5429 A-NSM διότι потому что 1360 CONJ ὑποστῇ стало V-AAS-3S
συντριβῇ бедствии 4937 N-NSF τέκνων. детей. 5043 N-GPN
14 ῥύσομαι избавлю 4506 V-FMI-1S θανάτου смерти 2288 N-GSM λυτρώσομαι Я выкуплю 3084 V-FMI-1S δίκη справедливость 1349 N-NSF παράκλησις утешение 3874 N-NSF κέκρυπται скрыл 2928 V-RPI-3S
15 διότι Потому что 1360 CONJ μέσον середине [между] 3319 A-ASN διαστελεῖ. разделит. V-FAI-3S
ἐπάξει Наведёт 1863 V-FAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ἐρήμου пустыни 2048 A-GSF ἀναξηρανεῖ иссушит V-FAI-3S
φλέβας жилы N-APF
ἐξερημώσει разрушит V-FAI-3S
πηγὰς источники 4077 N-APF καταξηρανεῖ высушит V-FAI-3S
ἐπιθυμητὰ желанные A-APN
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга пророка Осии, 13 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.