1

В былые времена, когда колено Ефремово говорило,
прочие внимали с благоговением
и высоко почитали ефремлян в Израиле,
но те навлекли на себя вину, Ваалу поклоняясь,[1]
и жизнью самой поплатились.

2

Однако и ныне они продолжают грешить;
идолов отливают из серебра,
делают себе истуканов по вкусу своему;
а ведь всё это лишь поделки ремесленников.
Они говорят: «Кто приносит жертву,
пусть целует тельцов».[2]

3

Потому исчезнет народ сей, как туман утренний,
как роса, что истаивает на заре,
как мякина, уносимая ветром с гумна,
или же дым, уходящий через решетку.[3]

4

«Но еще со дней твоего пребывания в Египте
Я, ГОСПОДЬ, — Бог твой.
Ты не должен был знать
никакого иного бога, кроме Меня,
и без Меня нет у тебя Спасителя.

5

Заботился[4] Я о тебе в пустыне,
в краю палящего зноя.

6

Обретя хорошие пастбища,
они стали есть досыта,
а насытившись, стали превозноситься[5]
и забыли Меня.

7

Теперь Я буду для них подобен льву,
леопарду буду подобен,
что у дороги притаился,

8

словно детей лишившаяся медведица,
наброшусь на них,
переломав ребра, грудь им распорю,
вырву сердца их неверные
и пожру их на месте, как львица;
так звери дикие будут рвать их на части.

9

Погубило тебя, Израиль, то,
что ты пошел против Меня, Заступника своего![6]

10

Где теперь твой царь,
который мог бы помочь тебе?
И где те князья в каждом городе вашем,
о которых говорили вы:
„Дай нам царя и князей“?

11

Во гневе Своем давал Я царя вам
и в ярости отнимал его.

12

Нечестие Ефрема в свитке связанном описано,[7]
в котором все записи о грехе его хранятся.

13

Муки роженицы постигают его,
но ума у него, как у дитяти малого, недостает:
время родов уже настало,
но никак не выйдет он из утробы.

14

Должен ли Я искупить его, спасти
от власти Шеола?[8]
Избавлю ли его от смерти?
Смерть, где жало твое?
Где, Шеол, пагуба, что несешь ты с собой?
Нет больше жалости во Мне! »[9]

15

Сколько бы ни цвел он среди тростника,[10]
в свой срок налетит ветер восточный,
буря ГОСПОДНЯ из пустыни,
и высохнет источник его,
иссякнет его колодец.
Не оставит Господь в хранилище Своем
ничего из столь желанного Ефрему.

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Букв.: понес на себе вину из-за Ваала.
2 [2] ↑ — Или: они говорят: «Вот моя жертваТак люди целуют тельцов.
3 [3] ↑ — Или: дымоход; или: окно.
5 [4] ↑ — Или (по LXX и Пешитте): кормил; масоретский текст: знал.
6 [5] ↑ — Букв.: сердце их возносилось.
9 [6] ↑ — Друг. чтение: Я погублю тебя, Израиль, и кто тогда заступится за тебя?
12 [7] ↑ — Букв.: нечестие… завязано (как в мешке).
14 [8] ↑ — Шеол — место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев использования этого слова в книгах ВЗ показывает, что в Шеол, как верили евреи, попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10).
14 [9] ↑ — Или: от Шеола искуплю их, от смерти избавлю! Где (теперь), смерть, твое бедствие? Где, Шеол, твоя язва? Я далек от того, чтобы передумать! В НЗ (1Кор 15:54,55) явно имеется в виду такое прочтение, но ближайший контекст книги Осии предполагает скорее суровое предостережение, чем надежду на грядущую победу над смертью.
15 [10] ↑ — Друг. чтение: среди ближних своих.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Осия, 13 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.