Библия Ос Осия 8:2 › сравнение

Осия 8:2

Сравнение:
Осия 8:2


Ко Мне будут взывать: «Боже мой! мы познали Тебя, мы — Израиль».

Израиль взывает ко Мне: „О Бог наш, мы признаем Тебя!“

Воззовут ко Мне: «Боже наш, мы узнали Тебя, мы Израиль!»

Современный перевод РБО

Ко Мне они будут взывать: „Бог мой! Мы, Израиль, Тебя знаем!“.

Взывают они ко Мне: „Мы, израильтяне, признаём Тебя Богом нашим!“

Будут звать Меня: «Бог мой! Мы узнали Тебя, мы — Израиль!»

Они взывают ко Мне: „Боже наш! Мы, в Израиле, знаем Тебя!”

Они взывают ко Мне: "Боже мой! Мы познали Тебя в Израиле!"

Они взывают ко Мне: «Боже мой! Мы, Израильтяне, знаем Тебя».

Ко Мне будет взывать: Боже! мы познали Тебя.

Ко мнѣ̀ воззовꙋ́тъ: бж҃е, позна́хомъ тѧ̀,

Ко Мне воззовут: Боже, познахом Тя,

Параллельные ссылки — Осия 8:2

Синодальный перевод:
Мф 7:21; Мф 25:11; Мк 7:6; Лк 13:25; 1Ин 2:4; Тит 1:16; 4Цар 10:16; 4Цар 10:29; Иов 35:13; Пс 78:34-37; Ис 48:1-2; Иер 7:4; Ос 2:23; Ос 5:15; Ос 7:8; Ос 7:13-14; Мих 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.