Левит 11 глава » Левит 11:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 11 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 11:22 / Лев 11:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

сих ешьте из них: саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою.

Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Итак, вы можете есть саранчу разных видов, любую длинноголовую саранчу, сверчков разного вида и всевозможных кузнечиков.

Из этих вы можете есть всякой породы саранчу крупную и всякой породы длинноголовую, саранчу всякой породы зеленую и пустынную тоже всякой породы.10

Вы также можете есть все виды саранчи, все виды крылатой саранчи и все виды сверчков и кузнечиков.

Вы также можете есть все виды саранчи, все виды крылатой саранчи и все виды сверчков и кузнечиков.

Сих ешьте из них: саранчу с ея породою, солам с ея породою, харгол с ея породою, и хагаб с ея породою,

и҆ сїѧ҄ да ѩ҆́сте {Въ Ѻ҆стро́жской, и҆ съ неѧ̀ печа́танной пре́жде въ москвѣ̀, пред̾ си́мъ сло́вомъ [ѩ҆́сте], приложено̀ [не], но тогѡ̀ во всѣ́хъ гре́ч. не и҆мѣ́етсѧ.} ѿ си́хъ: врѹ́ха и҆ подѡ́бнаѧ є҆мѹ̀, и҆ а҆тта́ка и҆ подѡ́бнаѧ є҆мѹ̀, ѻ҆фїо́маха и҆ є҆́же подо́бно къ немѹ̀, и҆ а҆крі́дѹ и҆ подѡ́бнаѧ є҆́й:

и сия да ясте от сих: вруха и подобная ему, и аттака и подобная ему, офиомаха и еже подобно к нему, и акриду и подобная ей:

Параллельные ссылки — Левит 11:22

Исх 10:4; Исх 10:5; Евр 12:12; Евр 12:13; Евр 5:11; Ис 35:3; Мк 1:6; Мф 3:4; Рим 14:1; Рим 15:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.