Левит 11 глава » Левит 11:39 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 11 стих 39

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 11:39 / Лев 11:39

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;

Любой, кто прикоснулся к трупу животного, дозволенного вам в пищу, будет нечист до вечера.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Если животное, разрешенное в пищу, издохнет, то всякий, кто прикоснется к его трупу, будет нечист до вечера.

Если падет какое животное, даже из тех, что идут у вас в пищу, то прикоснувшийся к трупу его до вечера будет нечист.

Если умрёт животное, которое вы употребляете в пищу, и кто-нибудь прикоснётся к его трупу, то этот человек будет нечист до вечера.

Если умрёт животное, которое вы употребляете в пищу, и кто-нибудь прикоснётся к его трупу, то этот человек будет нечист до вечера.

И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера.

А҆́ще же ѹ҆́мретъ ѿ скота̀, є҆го́же ва́мъ ѩ҆́сти, прикаса́ѧйсѧ мертвечи́нѣ є҆гѡ̀, нечи́стъ бѹ́детъ до ве́чера:

Аще же умрет от скота, егоже вам ясти, прикасаяйся мертвечине его, нечист будет до вечера:

Параллельные ссылки — Левит 11:39

Лев 11:24; Лев 11:28; Лев 11:31; Лев 11:40; Лев 15:5; Лев 15:7; Чис 19:11; Чис 19:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.