Левит 13 глава » Левит 13:53 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 13 стих 53

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 13:53 / Лев 13:53

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Если же священник увидит, что язва не распространилась по одежде, или по основе, или по утоку, или по какой бы то ни было кожаной вещи,

Но если, осматривая её, священник увидит, что плесень не распространилась по одежде, тканой или льняной материи или по кожаной вещи,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А если священник увидит, что пятно не распространилось по ткани, по продольным или поперечным нитям, по кожаной вещи,

Если же священник найдет, что плесень не распространилась — ни по одежде, ни по основе, ни по утку, ни по вещи из кожи,

Если же священник видит, что плесень не распространилась, тогда эту одежду или изделие из кожи необходимо выстирать. Не имеет значения, одежда ли это или изделие из кожи, тканая она или вязаная, — её необходимо выстирать.

Если же священник видит, что плесень не распространилась, тогда эту одежду или изделие из кожи надо выстирать. Не имеет значения одежда это или изделие из кожи, тканная она или вязанная, её надо выстирать.

Если же священник увидит, что язва не распространилась по одежде, или по основе, или по утку, и по какой бы то ни было кожаной вещи;

А҆́ще ли ѹ҆́зритъ жре́цъ, и҆ не разсы́плетсѧ ѩ҆́зва по ри́зѣ, и҆лѝ по прѧ́денѣ, и҆лѝ по кро́кахъ, и҆лѝ по всѧ́комѹ сосѹ́дѹ ко́жанѹ:

Аще ли узрит жрец, и не разсыплется язва по ризе, или по прядене, или по кроках, или по всякому сосуду кожану:


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.