Левит 17 глава » Левит 17:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 17 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 17:6 / Лев 17:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и покропит священник кровью на жертвенник Господень у входа скинии собрания, и воскурит тук в приятное благоухание Господу,

Пусть священник окропит кровью жертвенник Господа у входа в шатер собрания и сжигает жир для благоухания, приятного Господу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пусть священник окропит кровью животного жертвенник Господень, что у входа в Шатер Встречи, а жир сожжет — это будет благоуханный дым, приятный Господу.

И священник должен облить пролитой кровью жертвенник ГОСПОДЕНЬ перед входом в Шатер Откровения, а жир животного сжечь, в дым обратить на жертвеннике как отрадное благоухание ГОСПОДУ.

Затем священник окропит кровью этих животных алтарь Господа около входа в шатёр собрания и сожжёт их жир на алтаре, и это благоухание будет приятно Господу.

Затем священник окропит кровью этих животных жертвенник Господа около входа скинии собрания и сожжёт их жир на жертвеннике, и это благоухание будет приятно Господу.

чтобы священник пролил кровь на жертвенник Господень у дверей скинии собрания и воскурил тук в благоухание успокоения Господу;

И҆ да возлїе́тъ жре́цъ кро́вь на ѻ҆лта́рь ѡ҆́крестъ пред̾ гд҇емъ ѹ҆ две́рїй ски́нїи свидѣ́нїѧ: и҆ да вознесе́тъ тѹ́къ въ воню̀ благоѹха́нїѧ гд҇ѹ:

И да возлиет жрец кровь на олтарь окрест пред Господем у дверий скинии свидения: и да вознесет тук в воню благоухания Господу:

Параллельные ссылки — Левит 17:6

Исх 29:13; Исх 29:18; Лев 3:11; Лев 3:13; Лев 3:16; Лев 3:2; Лев 3:5; Лев 3:8; Лев 4:31; Чис 18:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.