Левит 17 глава » Левит 17:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 17 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 17:5 / Лев 17:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

[это] для того, чтобы приводили сыны Израилевы жертвы свои, которые они заколают на поле, чтобы приводили их пред Господа ко входу скинии собрания, к священнику, и заколали их Господу в жертвы мирные;

Это установление велит, чтобы израильтяне приносили Господу те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Господу, к священнику у входа в шатер собрания и приносить Господу в жертву примирения.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Животных, которых сыны Израилевы ныне режут в поле, пусть они приводят к Господу — ко входу в Шатер Встречи, к священнику, — и там их режут как пиршественную жертву Господу.

в назидание сынам Израилевым, чтобы к священникам приводили они жертвенных животных своих, которых сейчас приносят в жертву в поле. Они должны приводить их ко входу в Шатер Откровения и закалывать их там в благодарственную жертву ГОСПОДУ.

Это правило для того, чтобы люди приносили приношения содружества Господу, чтобы сыновья Израиля приносили Господу свои приношения содружества, которые они закалывают в поле. Они должны приносить этих животных к входу в шатёр собрания, к священнику.

Это правило для того, чтобы люди приносили приношения содружества Господу, чтобы сыны Израиля приносили Господу свои приношения содружества, которые они закалывают в поле. Они должны приносить этих животных ко входу скинии собрания, к священнику.

Это для того, чтобы приводили сыны Израилевы жертвы свои, которыя они заколают на поле, чтобы приводили их пред Господа к дверям скинии собрания, к священнику, и заколали их Господу в жертвы благодарственныя;

ѩ҆́кѡ да принесѹ́тъ сы́нове ї҆и҃лєвы жє́ртвы своѧ҄, є҆ли҄ки а҆́ще сі́и зако́лютъ на по́ли, и҆ да принесѹ́тъ ѧ҆̀ ко гд҇ѹ къ две́ремъ ски́нїи свидѣ́нїѧ къ жерцѹ̀, и҆ пожрѹ́тъ ѧ҆̀ въ же́ртвѹ спасе́нїѧ гд҇ѹ.

яко да принесут сынове израилевы жертвы своя, елики аще сии заколют на поли, и да принесут я ко Господу к дверем скинии свидения к жерцу, и пожрут я в жертву спасения Господу.

Параллельные ссылки — Левит 17:5

3Цар 14:23; 2Пар 28:4; 4Цар 16:4; 4Цар 17:10; Втор 12:2; Исх 24:5; Иез 20:28; Иез 22:9; Быт 21:33; Быт 22:13; Быт 22:2; Быт 31:54; Лев 3:1-17; Лев 7:11-21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.