БиблияЛев Левит 17:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 17:5

Подстрочник:
Левит 17:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
ὅπως [таким образом] 3704 ADV
ἀναφέρωσιν [да] принесут 399 V-PAS-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
τὰς   3588 T-APF
θυσίας жертвы 2378 N-APF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
ὅσας сколькие 3745 K-APF
ἂν если 302 PRT
αὐτοὶ они 846 P-NPM
σφάξουσιν заколют 4969 V-FAI-3P
ἐν на 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
πεδίοις, полях,   N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
οἴσουσιν принесут 5342 V-FAI-3P
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
ἐπὶ к 1909 PREP
τὰς   3588 T-APF
θύρας дверям 2374 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
σκηνῆς скинии 4633 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSN
μαρτυρίου свидетельства 3142 N-GSN
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἱερέα священнику 2409 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
θύσουσιν заколет 2380 V-FAI-3P
θυσίαν жертву 2378 N-ASF
σωτηρίου спасения 4992 A-GSN
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
αὐτά· их; 846 D-APN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 17:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
[это] для того, чтобы приводили 935 сыны 1121 Израилевы 3478 жертвы 2077 свои, которые они заколают 2076 на 5921 6440 поле, 7704 чтобы приводили 935 их пред Господа 3068 ко входу 6607 скинии 168 собрания, 4150 к священнику, 3548 и заколали 2076 их Господу 3068 в жертвы 2077 мирные; 8002

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

5 οπως
CONJ
αναφερωσιν
V-PAS-3P
οι
T-NPM
υιοι
N-NPM
ισραηλ
N-PRI
τας
T-APF
θυσιας
N-APF
αυτων
D-GPM
οσας
A-APF
αν
PRT
αυτοι
D-NPM
σφαξουσιν
V-FAI-3P
εν
PREP
τοις
T-DPN
πεδιοις
 
N-DPN
και
CONJ
οισουσιν
V-FAI-3P
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
επι
PREP
τας
T-APF
θυρας
N-APF
της
T-GSF
σκηνης
N-GSF
του
T-GSN
μαρτυριου
N-GSN
προς
PREP
τον
T-ASM
ιερεα
N-ASM
και
CONJ
θυσουσιν
V-FAI-3P
θυσιαν
N-ASF
σωτηριου
N-GSN
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
αυτα
D-APN

+ Синодальный текст / Левит 17:5

[это] для того, чтобы приводили 935 сыны 1121 Израилевы 3478 жертвы 2077 свои, которые они заколают 2076 на 5921 6440 поле, 7704 чтобы приводили 935 их пред Господа 3068 ко входу 6607 скинии 168 собрания, 4150 к священнику, 3548 и заколали 2076 их Господу 3068 в жертвы 2077 мирные; 8002

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.