Библия Лев Левит 19:26 › сравнение

Левит 19:26

Сравнение:
Левит 19:26


Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте.

Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством.

Современный перевод РБО

Не ешьте мясо с кровью. Не ворожите и не гадайте.

Мяса с кровью никогда не ешьте. Ни гаданием, ни колдовством не занимайтесь.

Не ешьте с кровью. Не колдуйте и не гадайте.

Не ешьте мясо, в котором ещё есть кровь. Не прибегайте к различного рода волшебству, чтобы предсказывать будущее.

Не ешьте мясо, в котором ещё есть кровь. Не прибегайте к волшебству и прочему, чтобы предсказывать будущее.

Не ешьте с кровью. Не ворожите и не гадайте.

Не ꙗ҆ди́те на гора́хъ, и҆ не вражи́те, и҆ ни срѧ́ща смотри́те ѿ пти́цъ.

Не ядите на горах, и не вражите, и ни сряща смотрите от птиц.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.