Левит 19 глава » Левит 19:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 19 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 19:26 / Лев 19:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Не ешьте с кровью; не ворожите и не гадайте.

Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Не ешьте мясо с кровью. Не ворожите и не гадайте.

Мяса с кровью никогда не ешьте. Ни гаданием, ни колдовством не занимайтесь.

Не ешьте мясо, в котором ещё есть кровь. Не прибегайте к различного рода волшебству, чтобы предсказывать будущее.

Не ешьте мясо, в котором ещё есть кровь. Не прибегайте к волшебству и прочему, чтобы предсказывать будущее.

Не ешьте с кровью. Не ворожите и не гадайте.

Не ѩ҆ди́те на гора́хъ, и҆ не вражи́те, и҆ ни срѧ́ща смотри́те ѿ пти́цъ.

Не ядите на горах, и не вражите, и ни сряща смотрите от птиц.

Параллельные ссылки — Левит 19:26

1Цар 15:23; 2Пар 33:6; 4Цар 17:17; 4Цар 21:6; Дан 2:10; Втор 12:23; Втор 18:10-14; Исх 7:11; Исх 8:7; Иер 10:2; Лев 17:10-14; Лев 3:17; Лев 7:26; Мал 3:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.