Левит 3 глава » Левит 3:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 3 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 3:10 / Лев 3:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это;

обе почки с жиром, который на них и который возле бедер, и сальник с печени; всё это он вынет вместе с почками.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

обе почки и тот жир, что на них, у бедер, а также отросток печени (его нужно извлечь вместе с почками).

обе почки и жир, что на них и на мышцах поясничных; сальник, который на печени, должен отделить он вместе с почками.

Пусть принесёт в жертву две почки вместе с жиром, который на них, около поясничного мускула, а также жирную часть печени, вынув её вместе с почками,

Пусть принесёт в жертву две почки вместе с жиром, который на них, около поясничного мускула, а также жирную часть печени, вынув её вместе с почками,

Обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и перепонку, которая на печени, с почками пусть он отделит сие.

и҆ ѻ҆́бѣ пѡ́чки, и҆ тѹ́къ и҆́же на ни́хъ, и҆́же на сте́гнахъ: и҆ препо́нкѹ, ѩ҆́же на пе́чени, съ по́чками ѿе́мь,

и обе почки, и тук иже на них, иже на стегнах: и препонку, яже на печени, с почками отемь,

Параллельные ссылки — Левит 3:10

Лев 3:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.