Библия Лев Левит 4:34 › сравнение

Левит 4:34

Сравнение:
Левит 4:34


и возьмёт священник перстом своим крови от сей жертвы за грех, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь её выльет к подножию жертвенника;

Пусть священник возьмет пальцем кровь жертвы за грех и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, а остальную кровь выльет к основанию жертвенника.

Современный перевод РБО

Пусть священник обмакнет палец в кровь и помажет ею роги жертвенника для всесожжений, а остаток крови пусть выльет к подножию жертвенника.

Тогда возьмет священник пальцем немного крови и помажет ею рога жертвенника для всесожжений, остальную же кровь выльет к подножию его.

Священник обмакнёт палец в кровь этой жертвы и помажет рога жертвенника всесожжения, а остальную кровь выльет к подножию жертвенника.

Затем священник должен взять на палец немного крови приношения за грех и помазать ею углы жертвенника в приношение сожжением, а всю остальную кровь овцы вылить у подножия жертвенника.

Пусть священник возьмёт на палец немного крови приношения за грех и помажет ею углы жертвенника в приношение сожжением, а всю остальную кровь овцы пусть выльет у подножия жертвенника.

И возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь выльет у основания жертвенника.

и҆ взе́мъ жре́цъ ѿ кро́ве, ꙗ҆́же ѡ҆ грѣсѣ̀, пе́рстомъ свои́мъ, да возложи́тъ на ро́ги ѻ҆лтарѧ̀ всесожже́нїѧ: и҆ всю̀ кро́вь є҆ѧ̀ да и҆злїе́тъ ᲂу҆ стоѧ́ла ѻ҆лтарѧ̀ всесожже́нїѧ,

и взем жрец от крове, яже о гресе, перстом своим, да возложит на роги олтаря всесожжения: и всю кровь ея да излиет у стояла олтаря всесожжения,

Параллельные ссылки — Левит 4:34

Синодальный перевод:
Ин 17:19; 1Пет 1:18-20; 1Пет 2:24; 1Пет 3:18; Рим 8:1; Рим 8:3; Рим 10:4; 2Кор 5:21; Евр 2:10; Евр 10:29; Исх 29:12; Лев 4:6; Лев 4:7; Лев 4:25; Лев 4:30; Лев 5:9; Лев 6:25; Лев 9:10; 2Пар 29:22; Ис 42:21; Иез 43:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.