Иона 1:8 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иона 1 стих 8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иона 1:8 | Иона 1:8

Фильтр: все NRT RBO ERV WBTC BTI MAC
Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твоё занятие и откуда идешь ты? где твоя страна и из какого ты народа?

Тогда они спросили его: – Скажи нам, кто виновник этой беды? Каково твое ремесло? Откуда ты держишь путь? Из какой ты страны? Из какого народа?

Современный перевод РБО RBO-2015

«Раз из-за тебя мы терпим это бедствие, так скажи нам, кто ты? – спросили они его. – Чем занимаешься? Откуда едешь? Где твоя родина? Из какого ты народа?» –

Тогда моряки сказали Ионе: «Это по твоей вине нас постигла страшная беда! Кто ты? Откуда ты родом? Из какой страны и из какого народа?»

Тогда моряки сказали Ионе: "Это по твоей вине нас постигла страшная беда! Кто ты? Откуда ты родом? Из какой страны и из какого народа?"

Тогда они стали расспрашивать его: «Признайся нам, из-за кого обрушилось на нас это бедствие: чем ты занимаешься и откуда идешь, из какой ты страны и какого племени?»

И сказали ему: объяви нам, за кого сия беда постигла нас? какое у тебя дело? и откуда идешь? где твоя отечественная земля? и из какого ты народа?


Параллельные ссылки – Иона 1:8

1Цар 14:43; 1Цар 30:13; Быт 47:3; Иак 5:16; Нав 7:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность – сообщите нам.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.