Библия Иона Иона 4:8 › сравнение

Иона 4:8

Сравнение:
Иона 4:8


Когда же взошло солнце, навёл Бог знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы, так что он изнемог и просил себе смерти, и сказал: лучше мне умереть, нежели жить.

Когда солнце взошло, Бог наслал знойный восточный ветер, и солнце стало жечь голову Ионы так, что он изнемог. Он захотел умереть и сказал: — Лучше мне умереть, чем жить.

А на восходе солнца Бог наслал с востока знойный ветер. Солнце палило над головой Ионы. Он был почти без сознания и говорил, желая умереть: — Смерть мне милее жизни.

Современный перевод РБО

Когда же солнце взошло, Бог послал знойный восточный ветер. Солнце напекло Ионе голову. В изнеможении он мечтал о смерти, думая: «Лучше мне умереть, чем жить».

А когда совсем уже взошло солнце, знойный[6] ветер по велению Божию задул с востока. Солнце так палило Ионе голову, что совсем изнемог он и хотел одного — умереть. «Смерть, — вздыхал он, — милее мне нынче жизни самой».

А когда солнце взошло, Бог навёл знойный восточный ветер, и солнце стало палить голову Ионы так, что он обессилил и просил себе смерти, говоря: «Лучше мне умереть, чем жить».

Когда же встало солнце, Господь послал знойный восточный ветер, и солнце так палило над головой Ионы, что он терял сознание. Он хотел умереть и поэтому воскликнул: «Уж лучше мне умереть, чем жить!»

Когда же встало солнце, Господь послал знойный восточный ветер, и солнце так палило над головой Ионы, что он терял сознание. Он хотел умереть и сказал: "Уж лучше мне умереть, чем жить".

Потом, когда взошло солнце, Бог повелел дуть восточному тихому ветру, и солнце стало ударять в голову Ионы. Он пал в изнеможении, и просил душе своей смерти, и сказал: лучше мне умереть, нежели жить.

И было вскоре: когда взошло солнце, Бог повелел (дуть) ветру знойному жгучему, и солнце стало ударять в голову Ионы, и он стал малодушествовать и отрекаться от жизни своей, и сказал:

И҆ бы́сть вкꙋ́пѣ внегда̀ возсїѧ́ти со́лнцꙋ, и҆ повелѣ̀ бг҃ъ вѣ́трꙋ зно́йнꙋ жегꙋ́щꙋ, и҆ поразѝ со́лнце на главꙋ̀ і҆ѡ́нинꙋ, и҆ малодꙋ́шствоваше и҆ ѿрица́шесѧ дꙋшѝ своеѧ̀ и҆ речѐ:

И бысть вкупе внегда возсияти солнцу, и повеле Бог ветру знойну жегущу, и порази солнце на главу Ионину, и малодушствоваше и отрицашеся души своея и рече:

Параллельные ссылки — Иона 4:8

Синодальный перевод:
Мк 4:6; Иак 1:11; Откр 3:19; Откр 7:16; Откр 16:8; Исх 10:13; Исх 14:12; Исх 16:3; Лев 10:3; Чис 11:15; Чис 14:2; 1Цар 3:18; 2Цар 15:25-26; 3Цар 19:4; Иов 2:10; Иов 3:21; Иов 6:9; Иов 7:16; Иов 10:1; Иов 38:24; Пс 39:9; Пс 121:6; Еккл 2:17; Песн 1:6; Ис 15:4; Ис 49:10; Иер 51:16; Плач 3:39; Иез 19:12; Иона 1:4; Иона 1:17; Иона 4:3; Иона 4:6-7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.