БиблияИона Иона 4:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иона 4:8

Подстрочник:
Иона 4:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο [это] сделалось 1096 V-2ADI-3S
ἅμα одновременно 260 ADV
τῷ   3588 T-DSN
ἀνατεῖλαι [при] восходе 393 V-AAN
τὸν   3588 T-ASM
ἥλιον солнца 2246 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
προσέταξεν приказал 4367 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πνεύματι ветру 4151 N-DSN
καύσωνος горячему 2742 N-GSM
συγκαίοντι, обжигать,   V-PAP-DSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπάταξεν ударило 3960 V-AAI-3S
  3588 T-NSM
ἥλιος солнце 2246 N-NSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
Ιωνα· Ионы; 2495 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ὠλιγοψύχησεν он стал малодушен   V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀπελέγετο отказался   V-IMI-3S
τὴν   3588 T-ASF
ψυχὴν жизни 5590 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Καλόν Хорошо 2570 A-NSN
μοι мне 3427 P-1DS
ἀποθανεῖν умереть 599 V-2AAN
με мне 3165 P-1AS
нежели 1510 PRT
ζῆν. жить. 2198 V-PAN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Иона 4:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
Когда же взошло 2224 солнце, 8121 навел 4487 Бог 430 знойный 2759 восточный 6921 ветер, 7307 и солнце 8121 стало палить 5221 голову 7218 Ионы, 3124 так что он изнемог 5968 и просил 7592 себе 5315 смерти, 4191 и сказал: 559 лучше 2896 мне умереть, 4194 нежели жить. 2416

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 και
CONJ
εγενετο
V-AMI-3S
αμα
ADV
τω
T-DSN
ανατειλαι
V-AAN
τον
T-ASM
ηλιον
N-ASM
και
CONJ
προσεταξεν
V-AAI-3S
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
πνευματι
N-DSN
καυσωνος
N-GSM
συγκαιοντι
 
V-PAPDS
και
CONJ
επαταξεν
V-AAI-3S
ο
T-NSM
ηλιος
N-NSM
επι
PREP
την
T-ASF
κεφαλην
N-ASF
ιωνα
N-GSM
και
CONJ
ωλιγοψυχησεν
 
V-AAI-3S
και
CONJ
απελεγετο
 
V-IMI-3S
την
T-ASF
ψυχην
N-ASF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
καλον
A-NSN
μοι
P-DS
αποθανειν
V-AAN
με
P-AS
η
CONJ
ζην
V-PAN

+ Синодальный текст / Иона 4:8

Когда же взошло 2224 солнце, 8121 навел 4487 Бог 430 знойный 2759 восточный 6921 ветер, 7307 и солнце 8121 стало палить 5221 голову 7218 Ионы, 3124 так что он изнемог 5968 и просил 7592 себе 5315 смерти, 4191 и сказал: 559 лучше 2896 мне умереть, 4194 нежели жить. 2416

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.